Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Stamatisa Se Sena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stamatisa Se Sena
Stamatisa Se Sena
Τα
πράγματα
σου
όλα
απείραχτα
στο
σπίτι
All
your
things
are
still
in
the
house
Το
σ'
αγαπώ
σου
εκεί
μα
η
φωνή
σου
λείπει
Your
"I
love
you"
is
here
but
your
voice
is
missing
Τα
μάτια
μου
υγρά
τα
χέρια
παγωμένα
My
eyes
are
wet,
my
hands
are
cold
Ρολόι
η
ζωή
σταμάτησε
σε
εσένα
Life
stopped
at
you
like
a
clock
Οι
φίλοι
πάντα
εδώ
εγώ
ποτέ
μαζί
τους
Friends
are
always
here
but
without
me
Αβάσταχτα
πικρή
η
συμπαράσταση
τους
Their
support
is
unbearably
bitter
Στα
λόγια
είμαι
καλά
στην
πράξη
στάζω
αίμα
I'm
fine
in
words,
but
in
practice
I'm
bleeding
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν
να
θέλω
και
να
νοιώθω
So
I
stopped
wanting
and
feeling
Να
πάρεις
για
ένα
γεια
δεν
έκανες
τον
κόπο
You
didn't
even
bother
to
say
goodbye
Δεν
το
'μαθε
κανείς
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
No
one
knows
yet,
I
live
in
a
lie
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you,
and
then
I
cry
into
the
pillow
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
σε
σένα
I
stopped
at
you
Τα
πράγματα
σου
όλα
μετράω
κάθε
μέρα
I
count
all
your
things
every
day
Επάνω
στο
τραπέζι
να
στέκεται
μια
βέρα
A
wedding
ring
stands
on
the
table
Τα
μάτια
στο
κενό
τα
πόδια
μου
κομμένα
My
eyes
are
empty,
my
legs
are
cut
Ρολόι
η
ζωή
σταμάτησε
σε
σένα
Life
stopped
at
you
like
a
clock
Οι
φίλοι
δυο
ποτά
και
συμβουλές
σε
βάθος
Friends,
two
drinks
and
deep
advice
Κι
εγώ
ρωτάω
που
είσαι
να
κάνω
το
ίδιο
λάθος
And
I
ask
where
you
are
to
make
the
same
mistake
Στα
λόγια
όλα
καλά
στην
πράξη
όλα
σπασμένα
In
words,
everything
is
fine,
but
in
practice,
everything
is
broken
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν
να
θέλω
και
να
νοιώθω
So
I
stopped
wanting
and
feeling
Να
πάρεις
για
ένα
γεια
δεν
έκανες
τον
κόπο
You
didn't
even
bother
to
say
goodbye
Δεν
το
'μαθε
κανείς
ακόμα
ζω
στο
ψέμα
No
one
knows
yet,
I
live
in
a
lie
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you,
and
then
I
cry
into
the
pillow
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
λοιπόν
να
ακούω
όσα
λέω
So
I
stopped
listening
to
what
I
say
Σε
βρίζω
και
μετά
στο
μαξιλάρι
κλαίω
I
curse
you,
and
then
I
cry
into
the
pillow
Δεν
είμαστε
μαζί
δεν
είμαι
με
κανένα
We're
not
together,
I'm
not
with
anyone
Δεν
έχω
πια
ζωή
σταμάτησα
σε
σένα
I
have
no
life
anymore,
I
stopped
at
you
Σταμάτησα
σε
σένα
I
stopped
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.