Giannis Ploutarhos feat. Kings - Oso Tha Lipis - Mixed - traduction des paroles en allemand

Oso Tha Lipis - Mixed - Γιάννης Πλούταρχος , Kings traduction en allemand




Oso Tha Lipis - Mixed
Solange du fehlst - Mixed
Έναν κόσμο χωρίς το άγγιγμά σου
Eine Welt ohne deine Berührung
δεν μπορώ να σκεφτώ.
kann ich mir nicht vorstellen.
Αν δε νιώθω τα δυο σου τα χείλη
Wenn ich nicht deine beiden Lippen spüre,
για ποιο λόγο να ζω.
wofür soll ich leben.
Η καρδιά μου κομμένη στα δύο
Mein Herz ist in zwei Teile zerrissen,
μα εγώ είμαι εδώ...
aber ich bin hier...
περιμένω την ώρα που θα'ρθεις
ich warte auf den Moment, in dem du kommst,
να σου πω Σ'αγαπώ.
um dir zu sagen: Ich liebe dich.
Όσο θα λείπεις εγώ θα πεθαίνω
Solange du fehlst, werde ich sterben
Δεν έχει σβήσει η δική σου φωτιά
Dein Feuer ist nicht erloschen
Κι αν έχεις φύγει εγώ περιμένω
Und auch wenn du gegangen bist, warte ich
Ένα φιλί σαν την πρώτη φορά.
Auf einen Kuss wie beim ersten Mal.
Όσο θα λείπεις εγώ θα πεθαίνω
Solange du fehlst, werde ich sterben
Δεν έχω μάθει σε άλλη αγκαλιά
Ich kenne keine andere Umarmung
Κι αν έχεις φύγει εγώ περιμένω
Und auch wenn du gegangen bist, warte ich
Ποτέ καρδιά μου δεν είναι αργά.
Mein Herzblatt, es ist nie zu spät.
Όσο θα λείπεις τόσο το κορμί θα σε ζητάει
Solange du fehlst, wird mein Körper dich so sehr verlangen
Η λογική μου σταματά μα η καρδιά χτυπάει
Mein Verstand setzt aus, aber mein Herz schlägt
Και όλο με ρωτάει που'ναι εκείνη που αγαπάει
Und es fragt mich immer, wo die ist, die ich liebe
Γιατί να είναι αλλού ποια χείλη να φιλάει.
Warum sie woanders ist, wessen Lippen sie küsst.
Το χρόνο θέλω πίσω... πίσω να τον γυρίσω
Ich will die Zeit zurück... zurückdrehen
Τόσα λόγια που μου έταξες να σου θυμίσω
Um dich an so viele Worte zu erinnern, die du mir versprochen hast
Όσο θα λείπεις με μισή καρδιά πονάω
Solange du fehlst, leide ich mit halbem Herzen
Και με μισή καρδιά εσένα θα αγαπάω.
Und mit halbem Herzen werde ich dich lieben.
Πόσο γρήγορα φεύγουν οι μέρες
Wie schnell die Tage vergehen
και εσύ πουθενά.
und du bist nirgendwo.
Διψασμένα τα χείλη γηρεύουν
Meine durstigen Lippen suchen
τα δικά σου φιλιά.
deine Küsse.
Αναμνήσεις γυρνούν στο μυαλό μου
Erinnerungen kehren in meinen Geist zurück
τόσα λόγια γλυκά.
so viele süße Worte.
Να γυρνούσα το χρόνο για λίγο...
Könnte ich die Zeit nur für einen Moment zurückdrehen...
να σε πάρω αγκαλιά.
um dich in den Arm zu nehmen.
Χιλιάδες αναμνήσεις γυρνάνε στο μυαλό μου
Tausende Erinnerungen kreisen in meinem Kopf
Με κάνουν να παλεύω με τον εαυτό μου
Sie lassen mich mit mir selbst kämpfen
Κι αν είσαι λάθος η σωστό αν φταις εσύ αν φταίω εγώ
Und ob du falsch oder richtig bist, ob du schuld bist oder ich
Πάλι εσένα θα αγαπώ.
Ich werde immer dich lieben.





Writer(s): Giannis Roussounelos, Teo Tzimas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.