Giannis Vardis - Ama Dis Ta Pedia - 2010 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giannis Vardis - Ama Dis Ta Pedia - 2010 Version




Ama Dis Ta Pedia - 2010 Version
Если увидишь детей - версия 2010
Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
Если увидишь детей, передай им привет,
πριν αρχίσουν τελειώσανε όλα
прежде чем они начнут, ведь всё уже кончено.
Δεν θα ψάξει κανείς ούτε οι γονείς
Никто не будет искать, даже родители,
εγώ ήρθα και φεύγω αφανής
я пришёл и ухожу незамеченным.
Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
Если увидишь детей, передай им привет,
γιατί ο κόσμος δεν ήταν για μένα
потому что мир был не для меня.
Ήταν πόρτες κλειστές και δικαστές
Он был закрытыми дверями и судьями,
ήταν κρύο βροχή μια σκληρή εποχή
он был холодным дождём, суровой эпохой,
που κανείς τους δεν είχε ψυχή
в которой ни у кого не было души.
Άμα δεις τα παιδιά,
Если увидишь детей,
πες τους μόνο ένα γεια
просто передай им привет
από κάποιον που ήτανε μόνος
от того, кто был одинок.
Είχε κάτι να πει,
Ему было что сказать,
μα σ' αυτή τη σιωπή
но в этой тишине
δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος
для него не нашлось немного времени.
Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
Если увидишь детей, передай им привет
από μένα και μην εξηγήσεις
от меня и ничего не объясняй.
Μια κουβέρτα ψιλή σ' ένα κελί
Тонкое одеяло в камере,
που το κλείδωσαν τόσοι πολλοί
куда меня заточили так много людей.
Άμα δεις τα παιδιά πες ένα γεια
Если увидишь детей, передай им привет,
σε αγάπες που μ' έχουν ξεχάσει
от меня, в любви, которую они забыли.
Είναι άγριος καιρός κι είμαι μικρός
На улице свирепствует непогода, а я мал,
έχω ζήσει πολλά κι η ζωή μου κυλά
я многое пережил, и моя жизнь течёт,
με το θάνατο που μου πουλά
навстречу смерти, которую мне уготовили.
Άμα δεις τα παιδιά
Если увидишь детей,
πες τους μόνο ένα γεια
просто передай им привет
από κάποιον που ήτανε μόνος
от того, кто был одинок.
Είχε κάτι να πει
Ему было что сказать,
μα σ' αυτή τη σιωπή
но в этой тишине
δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος
для него не нашлось немного времени.
Δεν υπήρξε γι' αυτόν λίγος χρόνος
Для него не нашлось немного времени.





Writer(s): Vardis Antonis Andrikakis Andonis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.