Giant Rooks - Pink Skies - traduction des paroles en allemand

Pink Skies - Giant Rookstraduction en allemand




Pink Skies
Rosa Himmel
Late June, midsummer
Später Juni, Hochsommer
'60s playin' on the radio
60er-Jahre-Musik spielt im Radio
Pine trees, sunflowers
Kiefern, Sonnenblumen
Make me think of you
Lassen mich an dich denken
Cold night, warm bodies
Kalte Nacht, warme Körper
Shared smoke on the backyard patio
Geteilter Rauch auf der Terrasse im Hinterhof
Time passin' so slowly
Die Zeit vergeht so langsam
Wanna get to know ya
Ich will dich kennenlernen
I'm lost every time our eyes cross
Ich bin verloren, jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen
And I wish you knew
Und ich wünschte, du wüsstest
I stayed at the party to get closer to you
Ich blieb auf der Party, um dir näher zu kommen
I'm lost every time our eyes cross
Ich bin verloren, jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen
Singin' "Love me do"
Singe "Love me do"
Maybe we're just livin' for this moment
Vielleicht leben wir nur für diesen Moment
Like it's 1962
Als wäre es 1962
Pink skies, blurred vision
Rosa Himmel, verschwommene Sicht
Her eyes the color of fallen leaves
Ihre Augen haben die Farbe von gefallenem Laub
Sun rises, and I shiver, yeah
Die Sonne geht auf, und ich zittere, ja
This moment comes close to heaven
Dieser Moment kommt dem Himmel nahe
Fast-tickin' clocks, almost 7 a.m.
Schnell tickende Uhren, fast 7 Uhr morgens
But you could make this moment last forever and more
Aber du könntest diesen Moment für immer andauern lassen und mehr
I'm lost every time our eyes cross
Ich bin verloren, jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen
And I wish you knew
Und ich wünschte, du wüsstest
I stayed at the party to get closer to you
Ich blieb auf der Party, um dir näher zu kommen
I'm lost every time our eyes cross
Ich bin verloren, jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen
Singin' "Love me do"
Singe "Love me do"
Maybe we're just livin' for this moment
Vielleicht leben wir nur für diesen Moment
Like it's 1962
Als wäre es 1962
Like it's 1962
Als wäre es 1962
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
All I really know, I don't wanna be alone
Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein
Could you make me feel at home?
Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?
All I really know, I don't wanna be alone
Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein
Could you make me feel at home?
Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?
(All I really know, I don't wanna be alone)
(Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein)
(Could you make me feel at home?)
(Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?)
(All I really know, I don't wanna be alone)
(Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein)
(Could you make me feel at home?)
(Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?)
(All I really know, I don't wanna be alone)
(Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein)
(Could you make me feel at home?)
(Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?)
(All I really know, I don't wanna be alone)
(Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein)
(Could you make me feel at home?)
(Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?)
(All I really know, I don't wanna be alone)
(Alles, was ich wirklich weiß, ich will nicht allein sein)
(Could you make me feel at home?)
(Könntest du mir das Gefühl geben, zu Hause zu sein?)





Writer(s): Frederik Rabe, Finn Jonas Schwieters, Finn Thomas, Jonathan Wischniowski, Luca Göttner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.