Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on a String
Mann an einer Schnur
Nothing
but
a
cold
floor
under
my
feat
Nichts
als
ein
kalter
Boden
unter
meinen
Füßen
And
outside
the
wind
blows
blustery
Und
draußen
bläst
der
Wind
stürmisch
Nothing
but
a
ghost
knocking
on
my
door
Nichts
als
ein
Geist,
der
an
meine
Tür
klopft
All
because
you
can't
send
me
love
no
more
Alles,
weil
du
mir
keine
Liebe
mehr
schicken
kannst
Send
me
no
more
love
Schick
mir
keine
Liebe
mehr
It
would
only
stand
to
make
me
sick
Es
würde
mich
nur
krank
machen
Send
me
love
no
more
Schick
mir
keine
Liebe
mehr
I
would
only
get
back
in
what
I
got
out
Ich
würde
nur
schnell
wieder
in
das
zurückfallen,
was
ich
verlassen
habe
I
knew
a
man
that
would
talk
a
good
game
Ich
kannte
einen
Mann,
der
gut
reden
konnte
Words
sweet
as
syrup
pouring
down
like
rain
Worte
süß
wie
Sirup,
die
wie
Regen
herabflossen
One
fateless
night
fooling
around
down
town
Eines
schicksallosen
Abends,
als
er
in
der
Stadt
herumlungerte
When
that
girl
came
in
you
could
hear
the
sap
Als
dieses
Mädchen
hereinkam,
konnte
man
das
Harz
Hit
the
ground
auf
den
Boden
tropfen
hören
Now
I
know
a
girl
Jetzt
kenne
ich
ein
Mädchen
With
a
man
on
a
string
Mit
einem
Mann
an
einer
Schnur
She
likes
to
see
how
much
he
could
take
Sie
schaut
gerne,
wie
viel
er
ertragen
kann
With
a
come
on
Mit
einem
Lockruf
And
little
heart
break
Und
ein
bisschen
Herzschmerz
She
swore
she
didn't
need
anymore
Sie
schwor,
sie
bräuchte
nicht
mehr
Then
all
she
could
take
als
sie
ertragen
kann
Nothing
but
a
cold
floor
under
my
feat
Nichts
als
ein
kalter
Boden
unter
meinen
Füßen
And
outside
the
wind
blows
bitterly
Und
draußen
bläst
der
Wind
bitterlich
Nothing
but
a
ghost
knocking
on
my
door
Nichts
als
ein
Geist,
der
an
meine
Tür
klopft
All
because
you
can't
send
me
love
no
more
Alles,
weil
du
mir
keine
Liebe
mehr
schicken
kannst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.