Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
past
is
broken
Sie
sagen,
die
Vergangenheit
ist
zerbrochen
If
you
want
to
live
like
most
Wenn
du
leben
willst
wie
die
meisten
They
say
this
place
here
is
haunted
Sie
sagen,
dieser
Ort
hier
ist
verflucht
Yeah,
but
only
by
a
ghost
Ja,
aber
nur
von
einem
Geist
Either
way
angel
So
oder
so,
Engel
You
can
earn
your
wings
Du
kannst
dir
deine
Flügel
verdienen
By
living
on
both
coasts
Indem
du
an
beiden
Küsten
lebst
Seldom
is
the
silence
broken
Selten
wird
die
Stille
gebrochen
Excepten
for
the
few
and
fortunate
to
boast
Außer
von
den
Wenigen,
die
sich
glücklich
schätzen
können
Hanging
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
Well
out
on
the
ropes
Weit
draußen
auf
den
Seilen
Well,
you
got
enough
to
hang
you
Nun,
du
hast
genug,
um
dich
zu
erhängen
But
you'd
know
better
to
stand
still
Aber
du
würdest
besser
stillstehen
All
your
lovers
can
remain
here
All
deine
Liebhaber
können
hier
bleiben
But
I
guess
you
never
will
Aber
ich
schätze,
du
wirst
es
nie
tun
There's
so
much
left
to
shoot
for
Es
gibt
noch
so
viel
zu
erreichen
And
you
look
good
moving
in
for
the
kill
Und
du
siehst
gut
aus,
wenn
du
zum
Töten
ansetzt
You
can
wash
the
dirt
off
later
Du
kannst
den
Schmutz
später
abwaschen
With
some
time
and
a
little
bit
of
soap
Mit
etwas
Zeit
und
ein
wenig
Seife
Hanging
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
Well
out
on
the
ropes
Weit
draußen
auf
den
Seilen
The
fly
here
loves
the
spider
Die
Fliege
hier
liebt
die
Spinne
As
they
dance
around
the
bed
Während
sie
um
das
Bett
tanzen
The
wilful
wanton
inside
her
Die
mutwillige,
Lustvolle
in
ihr
Delivers
desires
to
the
heart
and
head
Liefert
Verlangen
an
Herz
und
Kopf
When
it's
time
to
fly
come
morning
Wenn
es
Zeit
ist,
am
Morgen
zu
fliegen
The
spider
smiles
and
says,
"Nope"
Lächelt
die
Spinne
und
sagt:
"Nö"
He's
grown
to
love
the
way
your
wings
feel
Er
hat
sich
daran
gewöhnt,
wie
sich
deine
Flügel
anfühlen
Hanging
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
Well
out
on
the
ropes,
yeah
Weit
draußen
auf
den
Seilen,
ja
Well,
you
half
expected
it
to
happen
Nun,
du
hast
es
halb
erwartet
But
never
reduced
by
someone
whom
you
felt
so
close
Aber
niemals,
dass
es
von
jemandem
kommt,
dem
du
dich
so
nahe
fühltest
Either
way
angel,
yeah
So
oder
so,
Engel,
ja
You
can
keep
your
wings
Du
kannst
deine
Flügel
behalten
And
the
stuff
you
cherish
most
Und
die
Dinge,
die
du
am
meisten
schätzt
As
you
settlin'
all
broken
Während
du
dich
ganz
gebrochen
niederlässt
Hanging
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
Here,
well
out
on
the
ropes
Hier,
weit
draußen
auf
den
Seilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howe Gelb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.