Paroles et traduction Giao Linh - Ai Cho Tôi Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Cho Tôi Tình Yêu
Who Gives Me Love
Ai
cho
tôi
tình
yêu
của
ngày
thơ,
ngày
mộng
Who
gives
me
the
love
of
dreamy,
poetic
days?
Tôi
xin
dâng
vòng
tay
mở
rộng
I
offer
my
open
arms
wide
Và
đón
người
đi
vào
tim
tôi
And
welcome
you
into
my
heart
Bằng
môi
trên
bờ
môi
With
lips
upon
lips
Nhưng
biết
chỉ
là
mơ
nên
lòng
nức
nở
But
knowing
it's
just
a
dream,
my
heart
sobs
Thương
còn
đi,
yêu
thì
chưa
đến
Affection
lingers,
but
love
hasn't
arrived
Tên
gọi
tên,
tình
chưa
đỗ
bến
Names
are
called,
but
love
hasn't
docked
Nẻo
mô
mà
tìm?
Where
can
I
find
it?
Nằm
nghe
cô
đơn
thoáng
bước
trong
buồn
Lying
down,
I
hear
loneliness
walking
in
sorrow
Giá
buốt
về
tìm,
sao
rơi
gối
đêm
The
cold
comes
searching,
stars
fall
on
my
pillow
at
night
Nhà
vắng
mang
nhiều
cay
đắng
The
empty
house
brings
much
bitterness
Xua
hồn
đi
hoang
Chasing
my
soul
astray
Ai
cho
tôi
tình
yêu
để
làm
duyên
nụ
cười
Who
gives
me
love
to
grace
my
smile?
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
I
offer
my
love
for
a
lifetime
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
Making
my
heart
choke
with
emotion
Ai
cho
tôi
tình
yêu
của
ngày
thơ,
ngày
mộng
Who
gives
me
the
love
of
dreamy,
poetic
days?
Tôi
xin
dâng
vòng
tay
mở
rộng
I
offer
my
open
arms
wide
Và
đón
người
đi
vào
tim
tôi
And
welcome
you
into
my
heart
Bằng
môi
trên
bờ
môi
With
lips
upon
lips
Nhưng
biết
chỉ
là
mơ
nên
lòng
nức
nở
But
knowing
it's
just
a
dream,
my
heart
sobs
Thương
còn
đi,
yêu
thì
chưa
đến
Affection
lingers,
but
love
hasn't
arrived
Tên
gọi
tên,
tình
chưa
đỗ
bến
Names
are
called,
but
love
hasn't
docked
Nẻo
mô
mà
tìm?
Where
can
I
find
it?
Nằm
nghe
cô
đơn
thoáng
bước
trong
buồn
Lying
down,
I
hear
loneliness
walking
in
sorrow
Giá
buốt
về
tìm,
sao
rơi
gối
đêm
The
cold
comes
searching,
stars
fall
on
my
pillow
at
night
Nhà
vắng
mang
nhiều
cay
đắng
The
empty
house
brings
much
bitterness
Xua
hồn
đi
hoang
Chasing
my
soul
astray
Ai
cho
tôi
tình
yêu
để
làm
duyên
nụ
cười
Who
gives
me
love
to
grace
my
smile?
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
I
offer
my
love
for
a
lifetime
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
Making
my
heart
choke
with
emotion
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
Making
my
heart
choke
with
emotion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trúc Phương
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.