Giao Linh - Ai Cho Tôi Tình Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giao Linh - Ai Cho Tôi Tình Yêu




Ai Cho Tôi Tình Yêu
Who Gives Me Love
Ai cho tôi tình yêu của ngày thơ, ngày mộng
Who gives me the love of dreamy, poetic days?
Tôi xin dâng vòng tay mở rộng
I offer my open arms wide
đón người đi vào tim tôi
And welcome you into my heart
Bằng môi trên bờ môi
With lips upon lips
Nhưng biết chỉ nên lòng nức nở
But knowing it's just a dream, my heart sobs
Thương còn đi, yêu thì chưa đến
Affection lingers, but love hasn't arrived
Tên gọi tên, tình chưa đỗ bến
Names are called, but love hasn't docked
Nẻo tìm?
Where can I find it?
Nằm nghe đơn thoáng bước trong buồn
Lying down, I hear loneliness walking in sorrow
Giá buốt về tìm, sao rơi gối đêm
The cold comes searching, stars fall on my pillow at night
Nhà vắng mang nhiều cay đắng
The empty house brings much bitterness
Xua hồn đi hoang
Chasing my soul astray
Ai cho tôi tình yêu để làm duyên nụ cười
Who gives me love to grace my smile?
Tôi xin dâng tình tôi trọn đời
I offer my love for a lifetime
Người hỡi người, xin đừng e ấp
My dear, please don't be shy
Làm tim nghẹn ngào
Making my heart choke with emotion
Ai cho tôi tình yêu của ngày thơ, ngày mộng
Who gives me the love of dreamy, poetic days?
Tôi xin dâng vòng tay mở rộng
I offer my open arms wide
đón người đi vào tim tôi
And welcome you into my heart
Bằng môi trên bờ môi
With lips upon lips
Nhưng biết chỉ nên lòng nức nở
But knowing it's just a dream, my heart sobs
Thương còn đi, yêu thì chưa đến
Affection lingers, but love hasn't arrived
Tên gọi tên, tình chưa đỗ bến
Names are called, but love hasn't docked
Nẻo tìm?
Where can I find it?
Nằm nghe đơn thoáng bước trong buồn
Lying down, I hear loneliness walking in sorrow
Giá buốt về tìm, sao rơi gối đêm
The cold comes searching, stars fall on my pillow at night
Nhà vắng mang nhiều cay đắng
The empty house brings much bitterness
Xua hồn đi hoang
Chasing my soul astray
Ai cho tôi tình yêu để làm duyên nụ cười
Who gives me love to grace my smile?
Tôi xin dâng tình tôi trọn đời
I offer my love for a lifetime
Người hỡi người, xin đừng e ấp
My dear, please don't be shy
Làm tim nghẹn ngào
Making my heart choke with emotion
Người hỡi người, xin đừng e ấp
My dear, please don't be shy
Làm tim nghẹn ngào
Making my heart choke with emotion





Writer(s): Trúc Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.