Paroles et traduction Giao Linh - Cho Người Vào Cuộc Chiến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Người Vào Cuộc Chiến
Для ушедшего на войну
Anh
bỏ
trường
xưa
Ты
покинул
свою
школу,
Bỏ
áo
thư
sinh
theo
tiếng
gọi
lên
đường
Снял
студенческую
форму,
услышав
зов
родины.
Anh
đi
vì
đất
nước
khổ
đau
Ты
ушёл,
потому
что
наша
страна
страдает.
Anh
đi,
anh
quên
thân
mình
Ты
ушёл,
забыв
о
себе.
Em
vì
anh
tóc
bới
chẳng
lược
cài
Ради
тебя
я
больше
не
расчёсываюсь,
Thôi
điểm
trang,
má
phấn
chẳng
cần
rồi
Перестала
прихорашиваться,
румяна
мне
больше
не
нужны.
Xa
phồn
hoa
với
những
chiều
dập
dìu
Я
оставила
позади
роскошь
и
неспешные
вечера,
Cho
anh
vững
lòng
anh
đi
Чтобы
ты
был
спокоен,
мой
любимый.
Đêm
rồi
lại
đêm
Ночь
сменяет
ночь,
Một
bóng
đơn
côi
em
nhớ
người
phương
trời
В
одиночестве
я
тоскую
по
тебе,
мой
далёкий.
Tâm
tư
chẳng
biết
nói
cùng
ai
Мне
не
с
кем
поделиться
своими
мыслями,
Đơn
sơ
em
ghi
đôi
dòng
И
я
просто
пишу
эти
строки.
Mong
người
đi
giữa
súng
đạn
trập
trùng
Пусть
среди
грохота
снарядов,
Xin
hiểu
cho
giữa
cát
bụi
thị
thành
Ты
будешь
знать,
что
в
суете
города
Bao
giờ
em
cũng
vẫn
bền
một
lòng
Моё
сердце
бьётся
только
для
тебя,
Thương
anh
suốt
đời,
anh
ơi
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
мой
милый.
Mai
kia
anh
trở
về,
anh
trở
về
Когда-нибудь
ты
вернёшься,
Dẫu
rằng,
dẫu
rằng
không
còn
vẹn
như
xưa
Пусть
даже,
пусть
даже
не
таким,
как
прежде.
Dù
anh
trở
về
trên
đôi
nạng
gỗ
Даже
если
ты
вернёшься
на
костылях,
Dù
anh
trở
về
bằng
chiếc
xe
lăn
Или
в
инвалидном
кресле,
Hoặc
anh
trở
về
bằng
chiến
công
đầy
Или
с
победой
в
руках,
Tình
em
vẫn
chẳng
đổi
thay
Моя
любовь
к
тебе
не
изменится.
Anh
giờ
ở
đâu?
Где
ты
сейчас?
Đồi
núi
cao
nguyên
hay
cuối
miền
sông
Hậu?
В
горах
или
на
берегах
Меконга?
Đêm
nay
ở
đó
gió
lạnh
không?
Холодно
ли
тебе
этой
ночью?
Sương
khuya
có
giăng,
giăng
đầy?
Окутал
ли
тебя
ночной
туман?
Phương
này
em
với
những
lời
nguyện
cầu
Здесь
я
молюсь,
Cho
người
đi
sẽ
có
ngày
trở
về
Чтобы
ты
вернулся
домой,
Cho
tình
ta
thắm
thiết
tựa
ngày
đầu
Чтобы
наша
любовь
была
такой
же
сильной,
как
прежде,
Xin
cho
chúng
mình
còn
nhau
Чтобы
мы
были
вместе.
Mai
kia
anh
trở
về,
anh
trở
về
Когда-нибудь
ты
вернёшься,
Dẫu
rằng,
dẫu
rằng
không
còn
vẹn
như
xưa
Пусть
даже,
пусть
даже
не
таким,
как
прежде.
Dù
anh
trở
về
trên
đôi
nạng
gỗ
Даже
если
ты
вернёшься
на
костылях,
Dù
anh
trở
về
bằng
chiếc
xe
lăn
Или
в
инвалидном
кресле,
Hoặc
anh
trở
về
bằng
chiến
công
đầy
Или
с
победой
в
руках,
Tình
em
vẫn
chẳng
đổi
thay
Моя
любовь
к
тебе
не
изменится.
Anh
giờ
ở
đâu?
Где
ты
сейчас?
Đồi
núi
cao
nguyên
hay
cuối
miền
sông
Hậu?
В
горах
или
на
берегах
Меконга?
Đêm
nay
ở
đó
gió
lạnh
không?
Холодно
ли
тебе
этой
ночью?
Sương
khuya
có
giăng,
giăng
đầy?
Окутал
ли
тебя
ночной
туман?
Phương
này
em
với
những
lời
nguyện
cầu
Здесь
я
молюсь,
Cho
người
đi
sẽ
có
ngày
trở
về
Чтобы
ты
вернулся
домой,
Cho
tình
ta
thắm
thiết
tựa
ngày
đầu
Чтобы
наша
любовь
была
такой
же
сильной,
как
прежде,
Xin
cho
chúng
mình
còn
nhau
Чтобы
мы
были
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.