Giao Linh - Chuyện Một Đêm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giao Linh - Chuyện Một Đêm




Chuyện Một Đêm
A Night's Story
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng nổ nổ vang trời
A story of a late night, with loud explosions filling the air
Chuyện một đêm khuya ôi máu đổ đổ lệ rơi
A story of a late night, with blood spilled and tears flowing
Chuyện một đêm khuya nghe tiếng than trong xóm nghèo
A story of a late night, with cries of anguish in the poor neighborhood
Mái tranh lửa cháy bốc lên ngun ngút trời cao
A thatched roof engulfed in flames, reaching high into the sky
mẹ đau thương như muối đổ đổ trong lòng
A mother's heart shattered, filled with pain
Chạy giặc ôm con qua những cảnh cảnh lầm than
Fleeing from war, carrying her child through a scene of devastation
người con yêu đã chết trên tay lúc nào
And her beloved child, dead in her arms, so sudden and cruel
Xót xa vạt áo trắng hôm nay hoen máu đào
The white cloth stained with blood, a heartbreaking sight
Ai, ai giết con tôi
Who, who killed my child?
Ai cướp con tôi giữa cơn mộng đêm thái bình
Who stole my child from the peace of a sleeping night?
Ôi thương lời nói tội tình, hàm bao đớn đau
Oh, the anguish of her cry, filled with pain and despair
Giờ mẹ con đành cách nhau
Now mother and child must part
đặt con lên đám cỏ phủ sương mờ
She laid her child down on a bed of dewy grass
Tội con ơi khi lứa tuổi tuổi còn thơ
What crime did my child commit, at such a tender age?
nhẹ đưa môi hôn trán con yêu giá lạnh
She gently kissed her beloved child's cold forehead
Vuốt ve lần cuối trước khi xa con suốt đời
A final caress before being parted forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.