Paroles et traduction Giao Linh - Chuyến Tàu Hoàng Hôn
Chuyến Tàu Hoàng Hôn
Вечерний поезд
Chiều
nay
chuyến
xe
đi
khi
bóng
ngả
xế
tà
Сегодня
днем
мой
поезд
отправляется
в
путь,
когда
солнце
клонится
к
закату,
Nhịp
xe
lướt
nhanh
nhanh
dồn
khúc
vang
quân
hành
ca
Колеса
стучат
в
такт
быстрому
движению,
словно
звучит
военный
марш.
Nhắn
em
ơi
đừng
thương,
chí
trai
anh
ngàn
phương
Я
прошу
тебя,
милый,
не
грусти,
сердце
воина
всегда
в
пути.
Về
đi
sao
cho
thắm
nương
dâu,
đẹp
mảnh
vườn
Возвращайся
домой,
где
тебя
ждут
тутовые
рощи
и
цветущие
сады.
Đến
mai
anh
về,
giữ
sao
cho
vẹn
niềm
thương
Завтра
я
вернусь,
сохрани
же
нашу
любовь.
Xe
lăn
êm
êm
lúc
ga
chiều
sắp
lên
đèn
Поезд
плавно
катится,
сумерки
сгущаются,
и
скоро
зажгутся
огни.
Mưa
thu
bay
bay
vắt
ngang
trời
ướt
vai
mềm
Осенний
дождь
моросит,
и
мои
плечи
промокли.
Hoàng
hôn
dần
xuống
Солнце
садится
за
горизонт.
Người
trai
vì
nước
đi
xây
tình
quê
hương
Солдат
отправляется
защищать
свою
Родину,
свою
любовь.
Tâm
tư
bâng
khuâng
hướng
theo
người
đến
xa
vời
С
замиранием
сердца
я
смотрю
вслед
уходящему
поезду,
Mong
cho
mai
sau
khúc
thanh
bình
hát
vang
lời
Мечтая
о
том
дне,
когда
наступит
мир,
и
мы
будем
петь
песни
радости.
Tình
ta
lại
nối
và
tươi
đẹp
mãi
như
trăng
rằm
giữa
trời
Наша
любовь
вновь
соединится
и
будет
прекрасна,
как
полная
луна
в
небе.
Người
ơi,
chí
nam
nhi
khi
đã
gửi
sa
trường
Мой
любимый,
воин,
отправившийся
на
поле
боя,
Thì
xin
phút
chia
ly
này
hãy
quên
đi
sầu
thương
Прошу
тебя,
в
эту
минуту
расставания
забудь
о
печали.
Đến
mai
đây
mùa
thương,
nở
hoa
trên
ngàn
phương
Завтра
наступит
весна,
и
любовь
расцветет
по
всей
земле,
Là
khi
đôi
tim
sẽ
vui
chung
nhịp
nỗi
niềm
И
наши
сердца
будут
биться
в
унисон.
Ánh
trăng
chan
hòa,
chiếu
thương
cho
mình
và
ta
Луна
польет
своим
нежным
светом
и
тебя,
и
меня.
Người
ơi,
chí
nam
nhi
khi
đã
gửi
sa
trường
Мой
любимый,
воин,
отправившийся
на
поле
боя,
Thì
xin
phút
chia
ly
này
hãy
quên
đi
sầu
thương
Прошу
тебя,
в
эту
минуту
расставания
забудь
о
печали.
Đến
mai
đây
mùa
thương,
nở
hoa
trên
ngàn
phương
Завтра
наступит
весна,
и
любовь
расцветет
по
всей
земле,
Là
khi
đôi
tim
sẽ
vui
chung
nhịp
nỗi
niềm
И
наши
сердца
будут
биться
в
унисон.
Ánh
trăng
chan
hòa,
chiếu
thương
cho
mình
và
ta
Луна
польет
своим
нежным
светом
и
тебя,
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.