Paroles et traduction Giao Linh - Chuyện một người đi
Chuyện một người đi
История одного ухода
Ai
ơi,
có
trăng
nào
mà
tròn
mãi
không
vơi?
Скажи,
есть
ли
луна,
что
всегда
будет
круглой
и
полной?
Xưa
nay
có
hoa
nào
mà
chẳng
tàn
không
phai?
Разве
найдётся
цветок,
что
не
завянет,
не
увянет?
Sương
kia,
sương
đọng
rồi
vỡ
Роса,
роса
собралась,
но
испарилась,
Mây
hợp
chờ
tan,
hoa
nở
đợi
tàn
Облака
встретились,
чтобы
разойтись,
цветы
расцвели,
чтобы
увянуть.
Dẫu
xa
ngàn
năm
đừng
buồn
ly
tan
Даже
если
разделяют
нас
тысячи
лет,
не
грусти
о
разлуке.
Nếu
biết
lối
đi
hiện
giờ
tìm
đến
tương
lai
Если
бы
знать
дорогу,
которая
ведёт
из
настоящего
в
будущее,
Xa
xôi
mến
yêu
rồi
thì
đừng
buồn
nghe
anh
Даже
если
разлука
ждёт
впереди,
любимый,
не
грусти,
прошу
тебя.
Hôm
nay,
anh
còn
bàn
tay
Сегодня
у
меня
ещё
есть
руки,
Anh
còn
đôi
vai,
anh
còn
tình
thương
У
меня
ещё
есть
плечи,
у
меня
ещё
есть
любовь,
Biển
kia
còn
xanh,
anh
còn
gặp
em
Море
ещё
синее,
и
я
ещё
увижу
тебя.
Chuyện
một
người
đi,
là
chuyện
nghìn
lòng
trai
История
одного
ухода
- это
история
тысячи
мужских
сердец.
Đêm
nao
anh
ngồi
bên
quán
vắng
ôn
lại
chuyện
xưa
Ночью
я
сижу
в
пустом
кафе,
вспоминая
прошлое.
Thương
mấy
cho
vừa,
trông
sao
anh
khẽ
bảo
Как
же
сильна
моя
любовь,
глядя
на
звёзды,
я
тихо
говорю:
Em
đếm
trên
trời
«Посчитай
на
небе,
Bao
nhiêu
sao
sáng,
tình
mình
còn
sáng
hơn
sao
Сколько
там
ярких
звёзд,
наша
любовь
ещё
ярче,
чем
они».
Nhưng
thôi,
phút
qua
rồi
chỉ
là
phút
xa
xôi
Но
пусть
эти
мгновения
станут
лишь
мгновениями
разлуки,
Tâm
tư
có
mơ
mộng
chỉ
là
mộng
mơ
thôi
А
все
тревоги
- просто
тревожными
снами.
Thâu
đêm,
trăng
còn
mong
sáng
Ночь
напролёт
луна
ждёт
рассвета,
Đêm
lại
qua
đêm,
mến
nhau
nhiều
thêm
Ночь
сменяет
ночь,
и
наша
любовь
становится
всё
сильнее.
Nắng
kia
rồi
lên
anh
sẽ
tìm
em
И
когда
взойдёт
солнце,
я
найду
тебя.
Thương
mấy
cho
vừa,
trông
sao
anh
khẽ
bảo
Как
же
сильна
моя
любовь,
глядя
на
звёзды,
я
тихо
говорю:
Em
đếm
trên
trời
«Посчитай
на
небе,
Bao
nhiêu
sao
sáng,
tình
mình
còn
sáng
hơn
sao
Сколько
там
ярких
звёзд,
наша
любовь
ещё
ярче,
чем
они».
Nhưng
thôi,
phút
qua
rồi
chỉ
là
phút
xa
xôi
Но
пусть
эти
мгновения
станут
лишь
мгновениями
разлуки,
Tâm
tư
có
mơ
mộng
chỉ
là
mộng
mơ
thôi
А
все
тревоги
- просто
тревожными
снами.
Thâu
đêm,
trăng
còn
mong
sáng
Ночь
напролёт
луна
ждёт
рассвета,
Đêm
lại
qua
đêm,
mến
nhau
nhiều
thêm
Ночь
сменяет
ночь,
и
наша
любовь
становится
всё
сильнее.
Nắng
kia
rồi
lên
anh
sẽ
tìm
em
И
когда
взойдёт
солнце,
я
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.