Giao Linh - Chưa Trọn Cuộc Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giao Linh - Chưa Trọn Cuộc Tình




Chưa Trọn Cuộc Tình
Incomplete Love
Một người vừa đi thôi, để buồn tôi đứng đợi
Someone just left, leaving me here waiting, filled with sadness.
Từng nhớ thương đong đầy
So much love and longing I held inside.
Giờ còn ai với ai, nói cũng buồn
Now, who's left with whom? Every word spoken brings only sorrow.
Trần gian như chìm xuống
The world feels like it's sinking down.
Mỏi mắt ngóng phương trời
My eyes strain, gazing at the horizon.
Xa nhau xa rồi
So far apart we are now.
Mới hay ái tình như xiềng xích
I now understand that love is like chains,
Cho nhau yêu thương chấp nhận
Giving love means accepting
Từ buổi đầu tiên
From the very beginning,
Buộc ràng bằng mối tình duyên
Being bound by destiny's ties.
Từ đây đôi ngã đôi nơi, người phương trời, người chân mây
From now on, two separate paths, one to the horizon, one to the clouds.
Ôm ấp tình si
Embracing this yearning love.
Thương nhớ bâng khuâng từng đêm dài buồn lạc loài
Longing and restless, through long, lonely nights.
Ai thấu lòng ai
Who can truly understand another's heart?
ước cho nhau lần yêu đầu
We dreamed of a first love together.
Ngày nào tôi chưa dám môi
Back then, I didn't dare speak my feelings.
Giờ người xa phương ấy
Now you are far away,
Tôi lại đây nghe hồn lẻ loi
And I'm left here, my soul feeling lost and alone.
Ngày lại ngày xa trông, mắt buồn rưng ngấn lệ
Day after day, I look out afar, my eyes welling up with tears.
biết anh không về
Because I know you won't return.
Còn đây hỡi anh, thế hết rồi
What's left now, my love? It's all over.
Hoàng hôn đưa vào tối
Dusk descends into darkness.
Mộng ước dẫu không thành
Even though our dreams didn't come true,
Quên nhau không đành
I can't bear to forget you.
Tim yêu trói buộc bao sầu nhớ
My loving heart is bound by so much sorrow and longing.
Khi ta ăn năn thì đã muộn
Regret comes too late.
Người đã ngàn phương
You are so far away,
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Leaving behind a thousand memories and a thousand yearnings.
Ngày lại ngày xa trông, mắt buồn rưng ngấn lệ
Day after day, I look out afar, my eyes welling up with tears.
biết anh không về
Because I know you won't return.
Còn đây hỡi anh, thế hết rồi
What's left now, my love? It's all over.
Hoàng hôn đưa vào tối
Dusk descends into darkness.
Mộng ước dẫu không thành
Even though our dreams didn't come true,
Quên nhau không đành
I can't bear to forget you.
Tim yêu trói buộc bao sầu nhớ
My loving heart is bound by so much sorrow and longing.
Khi ta ăn năn thì đã muộn
Regret comes too late.
Người đã ngàn phương
You are so far away,
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Leaving behind a thousand memories and a thousand yearnings.
Người đã ngàn phương
You are so far away,
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Leaving behind a thousand memories and a thousand yearnings.
Người đã ngàn phương
You are so far away,
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Leaving behind a thousand memories and a thousand yearnings.





Writer(s): Hoàng Trang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.