Paroles et traduction Giao Linh - Ga Chiều Phố Nhỏ
Ga Chiều Phố Nhỏ
Small Town Afternoon Train Station
Ga
Chiều
Phố
Nhỏ
Small
Town
Afternoon
Train
Station
Trải
nghiệm
tốt
hơn
trên
app
NhacCuaTui
Experience
it
better
on
the
NhacCuaTui
app
Danh
sáchLời
nhạc
Lyrics
list
Lời
đăng
bởi:
bui.tuan.linh
Lyrics
posted
by:
bui.tuan.linh
Ga
chiều
phố
nhỏ
- Giao
Linh
Small
Town
Afternoon
Train
Station
- Giao
Linh
Anh
nói
chiều
nay
Anh
về
phố
nhỏ,
hẹn
tôi
đón
Anh
You
said
you'd
come
back
to
our
small
town
today,
and
asked
me
to
meet
you
there
Anh
viết
trong
thư
chờ
Anh
em
nhé,
chuyến
tàu
cuối
ngày
You
wrote
in
your
letter
that
I
should
wait
for
you,
on
the
last
train
of
the
day
Tôi
đến
sân
ga
trời
chiều
lộng
gió,
I
arrived
at
the
train
station
and
the
afternoon
wind
was
blowing
fiercely,
Hun
hút
đường
tàu,
lất
phất
mưa
bay
The
train
tracks
stretched
out
into
the
distance,
and
the
rain
was
falling
lightly
Ga
vắng
thưa
chưa
người
nào
đến,
mới
một
mình
tôi
The
station
was
almost
empty,
with
only
me
waiting
here
Bâng
khuâng
tôi
mơ
phút
giây
cùng
sánh
vai
Anh
chung
lối
về
I
dreamily
imagined
the
moment
we'd
meet,
walking
home
together
Gió
đến
quyến
luyến
áo
em
quyện
lấy
bước
chân
hai
chúng
mình
The
wind
would
caress
our
clothes,
and
wrap
around
our
legs
Rồi
vạn
niềm
vui
lâng
lâng
xuyến
xao
hồn
tôi
And
a
thousand
joys
would
fill
my
heart
Còi
ngân
tiếng
dài,
kìa
tàu
về
đến,
xôn
xao
người
gọi
nhau
The
train's
whistle
blew,
and
the
train
arrived,
people
calling
out
to
each
other
Từng
người,
từng
người
xuống,
người
có
đôi
One
by
one,
people
got
off,
some
in
pairs
Tôi
cố
trông
mà
chẳng
thấy
Anh
đâu
I
looked
around,
but
you
were
nowhere
to
be
seen
Buồn
muốn
khóc
trong
mưa
bay
chiều
nay
I
wanted
to
cry
in
the
rain
this
afternoon
Khi
người
cuối
cùng
cũng
không
phải
là
Anh
When
even
the
last
person
to
get
off
the
train
wasn't
you
Thơ
thẩn
mình
tôi
lê
từng
bước
nhỏ
buồn
trên
lối
đi
I
wandered,
taking
small
steps,
sadness
following
me
Mưa
đã
thôi
bay
trời
sầm
sập
tối
như
hồn
tối
đầy
The
rain
had
stopped,
but
the
sky
was
as
dark
as
my
gloomy
heart
Ngơ
ngác
chim
bay
tìm
về
tổ
ấm,
Birds
flew
overhead,
searching
for
their
nests
Rưng
rức
còi
tàu
chuyển
bến
sân
ga
And
the
train's
whistle
blew,
as
it
was
changing
tracks
Lẻ
loi
trên
trời
vì
sao
đến
sớm
vun
vút
trời
mây
Lonely
in
the
sky,
a
star
appeared
early,
soaring
through
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyên Vũ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.