Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt Lệ Tình
Tears of Love
Tóc
xõa
trong
cơn
mê,
má
hồng
nào
làm
anh
ngất
ngây
Hair
flowing
in
a
dream,
rosy
cheeks
that
made
you
swoon
Mắt
biếc
buổi
hẹn
hò,
môi
mềm
nào
làm
anh
đắm
say
Charming
eyes
from
our
rendezvous,
soft
lips
that
left
me
spellbound
Hãy
cho
anh
thời
gian
đi
tìm
dấu
chân
em
ngày
ấy
Give
me
time
to
retrace
your
steps
from
those
days
Dù
biết
rằng
vết
ngọc
khai
mờ
xóa
dưới
lớp
lá
vàng
khô
Even
though
I
know
the
jade-like
mark
has
faded
beneath
the
fallen
golden
leaves
Anh
ở
đây
mượn
men
nồng
sưởi
ấm
nỗi
cô
đơn
I'm
here,
borrowing
the
warmth
of
wine
to
comfort
my
loneliness
Giữa
đêm
dài
thổn
thức
bóng
hình
em
In
the
long
night,
I
yearn
for
your
image
Một
bóng
hình
với
muôn
ngàn
nhung
nhớ
An
image
filled
with
a
thousand
longings
Anh
ở
đây,
định
mệnh
buồn
đuổi
đeo
kiếp
nhân
sinh
I'm
here,
with
a
sad
destiny
chasing
this
mortal
life
Cố
quên
đi
một
tình
yêu
lỡ
làng,
đắng
cay
Trying
to
forget
a
lost
love,
bitter
and
painful
Anh
ở
đây,
mùa
đông
về
giá
buốt
I'm
here,
as
winter
arrives
with
its
chilling
cold
Má
hồng
nào
còn
trong
giấc
chiêm
bao?
Are
those
rosy
cheeks
still
in
my
dreams?
Môi
mềm
nào
còn
xao
xuyến
trái
tim
ta?
Do
those
soft
lips
still
stir
my
heart?
Anh
ở
đây,
định
mệnh
buồn
đuổi
đeo
kiếp
nhân
sinh
I'm
here,
with
a
sad
destiny
chasing
this
mortal
life
Cố
quên
đi
một
tình
yêu
lỡ
làng,
đắng
cay
Trying
to
forget
a
lost
love,
bitter
and
painful
Anh
ở
đây,
mùa
đông
về
giá
buốt
I'm
here,
as
winter
arrives
with
its
chilling
cold
Má
hồng
nào
còn
trong
giấc
chiêm
bao?
Are
those
rosy
cheeks
still
in
my
dreams?
Môi
mềm
nào
còn
xao
xuyến
trái
tim
ta?
Do
those
soft
lips
still
stir
my
heart?
Em
hỡi
tình
ai
như
nắng
mai
Oh
my
love,
a
love
like
the
morning
sun
Giọt
nắng
đầu
ngày
nhưng
sao
tiếc
thay
The
first
sunlight
of
the
day,
yet
how
regrettable
Tiếc
thay
lại
là
Regrettable,
it
is
Giọt
lệ
tình
ướt
mềm
tim
nhau
Tears
of
love,
soaking
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Dinh Nghia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.