Giao Linh - Hai lối mộng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giao Linh - Hai lối mộng




Hai lối mộng
Два пути мечты
Xin giã biệt bạn lòng ơi
Прощай, любимый мой,
Trao trả môi người cười
Возвращаю твою улыбку,
hai lối mộng hai hướng trông
Ведь два пути мечты, два разных взгляда,
Mình thương nhau chưa trót
Наша любовь не состоялась,
Thì chớ mang nỗi buồn theo bước đời
Так не неси печаль с собой по жизни,
Cho chưa lần nói...
Даже если мы не сказали друг другу...
Nhưng nếu còn đẹp nhau
Но если еще прекрасны друг для друга,
Xin nhẹ đi vào sầu
То давай легко войдем в печаль,
Gợi thương tiếc nhiều đau bấy nhiêu
Вызывая сожаление и боль в равной мере.
Mình chia tay đi nhé
Мы расстаемся,
Để chốn nao với chiều mưa gió lộng
Чтобы где-то под дождем и ветром,
Ta dừng vui bến mộng
Прекратить веселье у причала мечты.
Bao lần đi gối mỏi chân mòn
Сколько раз ноги уставали, ступни стирались,
Tâm nặng vai gánh
Думы тяжелым грузом на плечах,
Đường trần cho đến nay chỉ còn
Земной путь до сих пор оставил лишь
Bờ mi khép kín
Закрытые ресницы,
Giấc ngủ nào quên
Сон, который забывает,
Giấc ngủ nào gọi tên
Сон, который зовет по имени.
Thôi nhắc nhở để chi
Не стоит вспоминать,
Quay về xưa làm
Зачем возвращаться в прошлое?
Giờ hai lối mộng hai hướng đi
Теперь два пути мечты, два разных направления.
Niềm ưu tôi đếm
Свою грусть я считаю
Từng bước trên phố nhỏ đau gót mềm
С каждым шагом по узкой улице, больно ступая,
Sao rụng nửa đường đêm
Как падающая звезда в полночь.
Xin giã biệt bạn lòng ơi
Прощай, любимый мой,
Trao trả môi người cười
Возвращаю твою улыбку,
hai lối mộng hai hướng trông
Ведь два пути мечты, два разных взгляда,
Mình thương nhau chưa trót
Наша любовь не состоялась,
Thì chớ mang nỗi buồn theo bước đời
Так не неси печаль с собой по жизни,
Cho chưa lần nói
Даже если мы не сказали друг другу.
Nhưng nếu còn đẹp nhau
Но если еще прекрасны друг для друга,
Xin nhẹ đi vào sầu
То давай легко войдем в печаль,
Gợi thương tiếc nhiều đau bấy nhiêu
Вызывая сожаление и боль в равной мере.
Mình chia tay đi nhé
Мы расстаемся,
Để chốn nao với chiều mưa gió lộng
Чтобы где-то под дождем и ветром,
Ta dừng vui bến mộng
Прекратить веселье у причала мечты.
Bao lần đi gối mỏi chân mòn
Сколько раз ноги уставали, ступни стирались,
Tâm nặng vai gánh
Думы тяжелым грузом на плечах,
Đường trần cho đến nay chỉ còn
Земной путь до сих пор оставил лишь
Bờ mi khép kín
Закрытые ресницы,
Giấc ngủ nào quên
Сон, который забывает,
Giấc ngủ nào gọi tên
Сон, который зовет по имени.
Thôi nhắc nhở để chi
Не стоит вспоминать,
Quay về xưa làm
Зачем возвращаться в прошлое?
Giờ hai lối mộng hai hướng đi
Теперь два пути мечты, два разных направления.
Niềm ưu tôi đếm
Свою грусть я считаю
Từng bước trên phố nhỏ đau gót mềm
С каждым шагом по узкой улице, больно ступая,
Sao rụng nửa đường đêm
Как падающая звезда в полночь.
Giờ hai lối mộng hai hướng đi
Теперь два пути мечты, два разных направления.
Niềm ưu tôi đếm
Свою грусть я считаю
Từng bước trên phố nhỏ đau gót mềm
С каждым шагом по узкой улице, больно ступая,
Sao rụng nửa đường đêm
Как падающая звезда в полночь.





Writer(s): Phuongtruc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.