Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hình Bóng Cũ
Schatten der Vergangenheit
Từ
sau
hôm
cách
biệt,
vui
buồn
ai
biết
Seit
jenem
Tag
der
Trennung,
wer
weiß
von
Freud
und
Leid,
Những
đêm
ngõ
hoang,
chờ
trăng
về
muộn
màng
In
einsamen
Nächten,
warte
ich
auf
den
späten
Mond,
Hồn
bâng
khuâng
Meine
Seele
ist
wehmütig,
Mơ
hình
bóng
đã
ghi
mãi
trong
lòng
Träumt
von
dem
Schatten,
der
für
immer
in
meinem
Herzen
eingeprägt
ist.
Nhiều
khi
chân
bước
nhỏ,
đi
vào
thương
nhớ
Manchmal
führen
kleine
Schritte
mich
in
die
Sehnsucht,
Muốn
lên
phố
xưa
tìm
thăm
người
bạn
đời
Ich
möchte
in
die
alte
Straße
gehen,
um
meinen
Lebensgefährten
zu
besuchen,
Đường
không
xa
Der
Weg
ist
nicht
weit,
Nhưng
mình
trót
cách
hai
lối
mộng
rồi
Aber
wir
sind
schon
getrennte
Wege
gegangen.
Nếu
mai
sau
còn
gặp
nhau
thì
nhìn
lên
trông
nhau
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
dann
blicken
wir
einander
an,
Như
khi
ban
đầu
mà
thời
gian
chưa
xóa
dấu
Wie
am
Anfang,
als
die
Zeit
die
Spuren
noch
nicht
verwischt
hatte,
Kỷ
niệm
xưa
nhắc
lại
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
wachrufen,
Và
đường
vào
tương
lai
vương
vấn
mãi
hình
bóng
ai
Und
der
Weg
in
die
Zukunft
ist
immer
noch
vom
Schatten
eines
Menschen
geprägt.
Để
đêm
đêm
cúi
mặt,
nghe
buồn
lên
mắt
So
dass
ich
Nacht
für
Nacht
mein
Gesicht
senke
und
Trauer
in
meinen
Augen
spüre,
Mới
hay
trắng
tay,
còn
chăng
chỉ
nụ
cười
Ich
erkenne,
dass
ich
mit
leeren
Händen
dastehe,
nur
ein
Lächeln
bleibt,
Đọng
trên
môi
Auf
meinen
Lippen,
Khi
người
cũ
bước
chân
khuất
nẻo
đời
Wenn
mein
Liebster
aus
meinem
Leben
verschwindet.
Từ
sau
hôm
cách
biệt,
vui
buồn
ai
biết
Seit
jenem
Tag
der
Trennung,
wer
weiß
von
Freud
und
Leid,
Những
đêm
ngõ
hoang,
chờ
trăng
về
muộn
màng
In
einsamen
Nächten,
warte
ich
auf
den
späten
Mond,
Hồn
bâng
khuâng
Meine
Seele
ist
wehmütig,
Mơ
hình
bóng
đã
ghi
mãi
trong
lòng
Träumt
von
dem
Schatten,
der
für
immer
in
meinem
Herzen
eingeprägt
ist.
Nhiều
khi
chân
bước
nhỏ,
đi
vào
thương
nhớ
Manchmal
führen
kleine
Schritte
mich
in
die
Sehnsucht,
Muốn
lên
phố
xưa
tìm
thăm
người
bạn
đời
Ich
möchte
in
die
alte
Straße
gehen,
um
meinen
Lebensgefährten
zu
besuchen,
Đường
không
xa
Der
Weg
ist
nicht
weit,
Nhưng
mình
trót
cách
hai
lối
mộng
rồi
Aber
wir
sind
schon
getrennte
Wege
gegangen.
Nếu
mai
sau
còn
gặp
nhau
thì
nhìn
lên
trông
nhau
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
dann
blicken
wir
einander
an,
Như
khi
ban
đầu
mà
thời
gian
chưa
xóa
dấu
Wie
am
Anfang,
als
die
Zeit
die
Spuren
noch
nicht
verwischt
hatte,
Kỷ
niệm
xưa
nhắc
lại
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
wachrufen,
Và
đường
vào
tương
lai
vương
vấn
mãi
hình
bóng
ai
Und
der
Weg
in
die
Zukunft
ist
immer
noch
vom
Schatten
eines
Menschen
geprägt.
Để
đêm
đêm
cúi
mặt,
nghe
buồn
lên
mắt
So
dass
ich
Nacht
für
Nacht
mein
Gesicht
senke
und
Trauer
in
meinen
Augen
spüre,
Mới
hay
trắng
tay,
còn
chăng
chỉ
nụ
cười
Ich
erkenne,
dass
ich
mit
leeren
Händen
dastehe,
nur
ein
Lächeln
bleibt,
Đọng
trên
môi
Auf
meinen
Lippen,
Khi
người
cũ
bước
chân
khuất
nẻo
đời
Wenn
mein
Liebster
aus
meinem
Leben
verschwindet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trúc Phương
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.