Giao Linh - Mimosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giao Linh - Mimosa




Mimosa
Мимоза
Rồi chiều nay khô rơi đầy, người nhìn buồn lây
И вот сегодня днем сухие листья падают, кто-то смотрит и грустит вместе со мной
Gom nhớ thương sưởi tình liêu, ấm thêm lòng ít nhiều
Собираю воспоминания, чтобы согреть свое одиночество, хоть немного согреть душу
Tâm bâng khuâng ngày đôi ta đến đây
Сердце волнуется, вспоминая тот день, когда мы пришли сюда
Cũng vườn xưa chốn này, nhặt hoa tím rụng cài lên áo
В тот же сад, в это же место, собирала упавшие фиолетовые цветы и прикалывала их к одежде
ai đâu ngờ hoa tím cả người thương
Кто бы мог подумать, что фиолетовыми станут и цветы, и мой любимый
Hương xưa ơi tìm đâu thấy kỷ niệm bởi một màu hoa tím
Аромат прошлого, где найти воспоминания, окрашенные фиолетовым цветом?
Còn lại đây những khung trời chơ vơ, tháng năm lòng ngóng chờ
Остались лишь пустые небеса, годы тоски и ожидания
Rồi từ đó những đêm buồn mang tới
И с тех пор грустные ночи приносят
Thương nhớ khôn nguôi, người xưa xa cách rồi
Бесконечную тоску, мой любимый далеко
Ân tình suốt đời giấu trong lòng riêng nức nở thôi
Вечная любовь, спрятанная глубоко в сердце, вызывает лишь рыдания
Nhìn màu hoa ngỡ như em cười lúc mình vừa gặp nhau
Смотрю на цвет цветов и будто вижу твою улыбку, когда мы только встретились
Xuân vẫn qua, đếm thời gian trôi, biết ai về chốn nào?
Весна проходит, считаю уходящее время, кто знает, куда ты ушел?
Đâu đây hương gởi tâm luyến thương
Где-то здесь остался аромат, хранящий мои чувства и любовь
Ngước nhìn hoa tím rụng, tình sao hững hờ
Смотрю на падающие фиолетовые цветы, а любовь такая равнодушная
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
Любимый, пойми мою боль, фиолетовые цветы остались, а ты где?
Rồi từ đó những đêm buồn mang tới
И с тех пор грустные ночи приносят
Thương nhớ khôn nguôi, người xưa xa cách rồi
Бесконечную тоску, мой любимый далеко
Ân tình suốt đời giấu trong lòng riêng nức nở thôi
Вечная любовь, спрятанная глубоко в сердце, вызывает лишь рыдания
Nhìn màu hoa ngỡ như em cười lúc mình vừa gặp nhau
Смотрю на цвет цветов и будто вижу твою улыбку, когда мы только встретились
Xuân vẫn qua, đếm thời gian trôi, biết ai về chốn nào?
Весна проходит, считаю уходящее время, кто знает, куда ты ушел?
Đâu đây hương gởi tâm luyến thương
Где-то здесь остался аромат, хранящий мои чувства и любовь
Ngước nhìn hoa tím rụng, tình sao hững hờ
Смотрю на падающие фиолетовые цветы, а любовь такая равнодушная
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
Любимый, пойми мою боль, фиолетовые цветы остались, а ты где?
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
Любимый, пойми мою боль, фиолетовые цветы остались, а ты где?
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
Любимый, пойми мою боль, фиолетовые цветы остались, а ты где?
Người xưa hỡi, thấu cho nỗi lòng hoa tím còn người đâu
Любимый, пойми мою боль, фиолетовые цветы остались, а ты где?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.