Giao Linh - Mua Xuan Cuoi Em - traduction des paroles en anglais

Mua Xuan Cuoi Em - Giao Linhtraduction en anglais




Mua Xuan Cuoi Em
This Spring I Will Marry You
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
This spring I will marry you
Bỏ thời gian cách xa đợi chờ
Forgot all the time away
Đường sang nhà vang tiếng pháo vui
Road to your house with firecrackers
Theo kiệu hoa đôi phụ rễ
Following the flower carrier
Còn trong đời bạn dăm tên
And in life a few friends
ngoài ra đã xa biệt rồi. Đâu còn ...
And others far away. Where are they ...
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
This spring I will marry you
bạn xa chắc không được mời
Far friends probably won't be invited
Đường chim trời đây đó bốn phương
Like birds in the sky
Đứa đầu non đứa bên vực suối
One in the mountains, one by the stream
Nhờ mây trời rồi mình đưa tin
Ask the clouds to give them the news
Rằng mùa xuân đã nên vợ chồng đôi mình
That this spring we have become husband and wife
Mùa thu còn đó mùa đông thì chưa sang
Autumn is still here, winter has not yet come
Tình dâng ngút ngàn
Love is immense
Em lo thời gian
What are you worried about
Mùa thu sẽ chết mùa đông rồi qua mau
Autumn will die, winter will pass quickly
Ngày vui đến gần không gian rọi vào xuân
Happy days are approaching, space is entering spring
Mùa xuân này ta sẽ nhau
This spring we will have each other
Nhớ ngày vui áo em màu vàng
Remember that happy day your dress was yellow
Màu anh hùng thắm sắc da
The color of heroes, brightening your skin
Hay màu yêu ngát trên đồng lúa
Or the color of love in the rice fields
Màu huy hoàng dịu dàng quê hương
The glorious and gentle color of our homeland
Vào đầu xuân chứa chang chuyện tình ... đôi mình
In early spring, our love story is full ...
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
This spring I will marry you
Bỏ thời gian cách xa đợi chờ
Forgot all the time away
Đường sang nhà vang tiếng pháo vui
Road to your house with firecrackers
Theo kiệu hoa đôi phụ rễ
Following the flower carrier
Còn trong đời bạn dăm tên
And in life a few friends
ngoài ra đã xa biệt rồi. Đâu còn ...
And others far away. Where are they ...
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
This spring I will marry you
bạn xa chắc không được mời
Far friends probably won't be invited
Đường chim trời đây đó bốn phương
Like birds in the sky
Đứa đầu non đứa bên vực suối
One in the mountains, one by the stream
Nhờ mây trời rồi mình đưa tin
Ask the clouds to give them the news
Rằng mùa xuân đã nên vợ chồng đôi mình
That this spring we have become husband and wife
Mùa thu còn đó mùa đông thì chưa sang
Autumn is still here, winter has not yet come
Tình dâng ngút ngàn
Love is immense
Em lo thời gian
What are you worried about
Mùa thu sẽ chết mùa đông rồi qua mau
Autumn will die, winter will pass quickly
Ngày vui đến gần không gian rọi vào xuân
Happy days are approaching, space is entering spring
Mùa xuân này ta sẽ nhau
This spring we will have each other
Nhớ ngày vui áo em màu vàng
Remember that happy day your dress was yellow
Màu anh hùng thắm sắc da
The color of heroes, brightening your skin
Hay màu yêu ngát trên đồng lúa
Or the color of love in the rice fields
Màu huy hoàng dịu dàng quê hương
The glorious and gentle color of our homeland
Vào đầu xuân chứa chang chuyện tình ... đôi mình
In early spring, our love story is full ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.