Giao Linh - Mất nhau mùa đông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giao Linh - Mất nhau mùa đông




Mất nhau mùa đông
Lost in the Winter
Anh nghe mưa rơi
Do you hear the rain falling?
Từng cơn đau vời vợi
Each drop a lingering pain,
Trọn mùa đông đơn côi
A whole winter alone,
Trọn mùa đông không vui
A whole winter of sorrow.
Tình này riêng cho ai
This love, for whom is it kept?
Tình cao hơn núi đầy
A love higher than the tallest mountain,
Vụt đi vào huyền thoại
Suddenly gone into legend.
Ta mất nhau hôm nay
We lost each other today,
Bàn tay em thật gầy
My hands are so thin,
Vật vờ trong tương lai
Lost in the future's haze,
Gọi mùa đông mây bay
Calling to the winter clouds,
Gọi mùa đông mây bay
Calling to the winter clouds,
Chỉ nghe cơn tuyết đầy
Only hearing the falling snow,
Chờ kiếp nào đổi thay
Waiting for a lifetime to change.
Còn ngỡ như vừa đây
It feels like just yesterday,
Gần gũi bên tình say
Close together in drunken love,
Tựa gió ôm làn mây
Like the wind embracing the clouds,
Con đường dài thật dài
The road ahead is so long.
Tình thoáng qua một giây
Love, fleeting as a second,
Đời trắng đôi bàn tay
Life leaves my hands empty,
Nào ai đêm này
Is there anyone tonight
Cơn mưa lạnh kéo dài
Feeling this cold rain linger?
Ôi tiếng ca xanh xao
Oh, my voice is so frail,
Lời thương ca nghẹn ngào
Words of love choked with tears,
Một ngày ta yêu nhau
One day we loved each other,
Một đời ôm thương đau
A lifetime embracing heartache.
Còn cho nhau đâu
What is left for us now?
Tình yêu hay chén sầu
Love or a cup of sorrow,
bây giờ bỏ nhau?
Now that we're parting ways?
Anh nghe mưa rơi
Do you hear the rain falling?
Từng cơn đau vời vợi
Each drop a lingering pain,
Trọn mùa đông đơn côi
A whole winter alone,
Trọn mùa đông không vui
A whole winter of sorrow.
Tình này riêng cho ai
This love, for whom is it kept?
Tình cao hơn núi đầy
A love higher than the tallest mountain,
Vụt đi vào huyền thoại
Suddenly gone into legend.
Ta mất nhau hôm nay
We lost each other today,
Bàn tay em thật gầy
My hands are so thin,
Vật vờ trong tương lai
Lost in the future's haze,
Gọi mùa đông mây bay
Calling to the winter clouds,
Gọi mùa đông mây bay
Calling to the winter clouds,
Chỉ nghe cơn tuyết đầy
Only hearing the falling snow,
Chờ kiếp nào đổi thay
Waiting for a lifetime to change.
Còn ngỡ như vừa đây
It feels like just yesterday,
Gần gũi bên tình say
Close together in drunken love,
Tựa gió ôm làn mây
Like the wind embracing the clouds,
Con đường dài thật dài
The road ahead is so long.
Tình thoáng qua một giây
Love, fleeting as a second,
Đời trắng đôi bàn tay
Life leaves my hands empty,
Nào ai đêm này
Is there anyone tonight
Cơn mưa lạnh kéo dài
Feeling this cold rain linger?
Ôi tiếng ca xanh xao
Oh, my voice is so frail,
Lời thương ca nghẹn ngào
Words of love choked with tears,
Một ngày ta yêu nhau
One day we loved each other,
Một đời ôm thương đau
A lifetime embracing heartache.
Còn cho nhau đâu
What is left for us now?
Tình yêu hay chén sầu
Love or a cup of sorrow,
bây giờ bỏ nhau
Now that we're parting ways?





Writer(s): Anh Bang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.