Paroles et traduction Giao Linh - Một Người Lên Xe Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Người Lên Xe Hoa
Someone's Wedding Day
Chiều
buồn
mưa
không
rơi
A
sad
afternoon,
no
rain
falling
Nhưng
ướt
hai
phương
trời
But
both
our
worlds
are
wet
with
tears
Em
khóc
trong
ngày
cưới
I
cry
on
this
wedding
day
Nhạc
buồn
cung
chia
phôi
Sad
music
plays
a
farewell
tune
Anh
khóc
âm
thầm
thôi
You
cry
silently,
I
know
Hai
đứa
cùng
ngậm
ngùi
Both
of
us
filled
with
sorrow
Một
người
lên
xe
hoa
Someone's
getting
on
the
wedding
carriage
Đôi
mắt
nhung
hoen
mờ
Velvet
eyes
blurred
with
tears
Mang
biết
bao
sầu
nhớ
Carrying
so
much
sadness
and
longing
Một
người
buồn
trông
theo
Someone
watches
sadly
Khi
khuất
xa
người
yêu
As
their
love
fades
into
the
distance
Bỗng
thấy
lòng
quạnh
hiu
Suddenly
feeling
so
desolate
Anh
ơi,
những
ngày
vui
hững
hờ
trôi
mất
rồi
Oh
darling,
our
happy
days
have
carelessly
drifted
away
Nhưng
nhớ,
nhưng
thương
sao
cho
nguôi?
But
how
can
I
soothe
this
longing
and
heartache?
Anh
ơi,
thế
là
thôi
chúng
mình
xa
cách
rồi
Oh
darling,
this
is
the
end,
we
are
parted
Từ
giã,
lệ
ướt
hai
phương
trời
Farewell,
tears
fall
in
both
our
worlds
Một
người
khi
thu
sang
Someone,
when
autumn
comes
Trao
nhớ
trong
cung
đàn
Will
pour
their
longing
into
the
strings
of
a
lute
Trong
tiếng
tơ
sầu
oán
In
the
mournful
melody
of
the
strings
Một
người
tìm
trang
thơ
Someone
will
search
through
pages
of
poetry
Năm
cũ
mơ
người
xưa
Dreaming
of
the
past,
of
you,
in
years
gone
by
Trong
gió
lạnh
mùa
thu
In
the
cold
autumn
wind
Anh
ơi,
thế
là
thôi
chúng
mình
xa
cách
rồi
Oh
darling,
this
is
the
end,
we
are
parted
Từ
giã,
lệ
ướt
hai
phương
trời
Farewell,
tears
fall
in
both
our
worlds
Một
người
khi
thu
sang
Someone,
when
autumn
comes
Trao
nhớ
trong
cung
đàn
Will
pour
their
longing
into
the
strings
of
a
lute
Trong
tiếng
tơ
sầu
oán
In
the
mournful
melody
of
the
strings
Một
người
tìm
trang
thơ
Someone
will
search
through
pages
of
poetry
Năm
cũ
mơ
người
xưa
Dreaming
of
the
past,
of
you,
in
years
gone
by
Trong
gió
lạnh
mùa
thu
In
the
cold
autumn
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trong Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.