Paroles et traduction Giao Linh - Phận Má Hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phận Má Hồng
Судьба румяных щёчек
Trời
làm
phong
ba
đến
tận
bao
giờ?
Доколе
небо
будет
насылать
на
нас
бури?
Để
cành
hoa
tan
nát
dưới
trời
mưa
Оставляя
нежный
цветок
рассыпаться
под
дождём.
Đôi
chân
lê
bước
thương
đau
Ноги
ступают
по
дороге,
полной
боли,
Đi
trong
giá
buốt
canh
thâu
Бредя
в
ледяном
холоде
всю
ночь
напролёт.
Phận
má
hồng
nặng
gánh
u
sầu
Судьба
румяных
щёчек
полна
печали.
Một
lần
ra
đi
xót
xa
vô
vàn
Один
неверный
шаг
- и
прощай
всё
дорогое,
Đời
đầy
chông
gai
biết
đâu
niềm
vui
Жизнь
полна
преград,
где
искать
счастья
лучи?
Ôi
bao
nhiêu
nỗi
oan
khiên
mang
trên
thân
gái
cô
đơn
Сколько
обид
и
несправедливости
на
хрупкие
плечи
легло,
Phận
má
hồng
một
kiếp
truân
chuyên
Судьба
румяных
щёчек
- череда
горьких
испытаний.
Mưa
rơi
rơi,
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт,
Mưa
ướt
đôi
chân
miệt
mài
Смывает
усталость
с
ног
моих,
Mưa
ướt
tâm
tư
ngậm
ngùi
И
топит
в
печали
сердце
моё.
Mưa
rơi
rơi,
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт,
Nước
mắt
dân
gian
nghìn
đời
Слёзы
людские
текут
рекой,
Như
đã
vẫn
đầy
biển
khơi
Наполняя
чашу
скорби
до
краёв.
Hận
đời
sinh
ra
lắm
kẻ
vô
tình
Ненавижу
этот
мир,
где
столько
бессердечных,
Dập
vùi
đời
hoa
tấm
thân
mỏng
manh
Топчущих
красоту,
ломающих
нежные
стебли,
Như
sương,
như
khói
mau
tan
Словно
туман,
как
дым,
она
исчезает,
Trong
đêm
giông
tố
miên
man
В
бурную
ночь,
полную
тревог,
Phận
má
hồng
đầy
nỗi
ưu
phiền
Судьба
румяных
щёчек
- бесконечная
печаль.
Trời
làm
phong
ba
đến
tận
bao
giờ?
Доколе
небо
будет
насылать
на
нас
бури?
Để
cành
hoa
tan
nát
dưới
trời
mưa
Оставляя
нежный
цветок
рассыпаться
под
дождём.
Đôi
chân
lê
bước
thương
đau
Ноги
ступают
по
дороге,
полной
боли,
Đi
trong
giá
buốt
canh
thâu
Бредя
в
ледяном
холоде
всю
ночь
напролёт.
Phận
má
hồng
nặng
gánh
u
sầu
Судьба
румяных
щёчек
полна
печали.
Một
lần
ra
đi
xót
xa
vô
vàn
Один
неверный
шаг
- и
прощай
всё
дорогое,
Đời
đầy
chông
gai
biết
đâu
niềm
vui
Жизнь
полна
преград,
где
искать
счастья
лучи?
Ôi
bao
nhiêu
nỗi
oan
khiên
mang
trên
thân
gái
cô
đơn
Сколько
обид
и
несправедливости
на
хрупкие
плечи
легло,
Phận
má
hồng
một
kiếp
truân
chuyên
Судьба
румяных
щёчек
- череда
горьких
испытаний.
Mưa
rơi
rơi,
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт,
Mưa
ướt
đôi
chân
miệt
mài
Смывает
усталость
с
ног
моих,
Mưa
ướt
tâm
tư
ngậm
ngùi
И
топит
в
печали
сердце
моё.
Mưa
rơi
rơi,
mưa
vẫn
rơi
Дождь
идёт,
всё
идёт,
Nước
mắt
dân
gian
nghìn
đời
Слёзы
людские
текут
рекой,
Như
đã
vẫn
đầy
biển
khơi
Наполняя
чашу
скорби
до
краёв.
Hận
đời
sinh
ra
lắm
kẻ
vô
tình
Ненавижу
этот
мир,
где
столько
бессердечных,
Dập
vùi
đời
hoa
tấm
thân
mỏng
manh
Топчущих
красоту,
ломающих
нежные
стебли,
Như
sương,
như
khói
mau
tan
Словно
туман,
как
дым,
она
исчезает,
Trong
đêm
giông
tố
miên
man
В
бурную
ночь,
полную
тревог,
Phận
má
hồng
đầy
nỗi
ưu
phiền
Судьба
румяных
щёчек
- бесконечная
печаль.
Như
sương,
như
khói
mau
tan
Словно
туман,
как
дым,
она
исчезает,
Trong
đêm
giông
tố
miên
man
В
бурную
ночь,
полную
тревог,
Phận
má
hồng
đầy
nỗi
ưu
phiền
Судьба
румяных
щёчек
- бесконечная
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y Vân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.