Giao Linh - Thư Đô Thị - traduction des paroles en russe

Thư Đô Thị - Giao Linhtraduction en russe




Thư Đô Thị
Письмо из города
Từ khi nhận được tin anh rời đô thị
С тех пор, как получила известие, что ты покинул город,
Tôi đã nghe buồn để rơi trong lòng phố
Я слушаю грусть, проливающуюся в сердце улиц.
Từng đêm mưa hắt hiu bên thềm
Каждый вечер дождь моросит у порога,
Nhớ bước anh ngày mỗi lần đến
Напоминая о твоих шагах, что слышала я здесь когда-то.
Chiều thứ tám thèm chung đôi
Восьмым вечером тоскую по нашей паре,
Cho tròn nhau nụ cười
Чтобы улыбка вновь стала полной.
Giấy học trò thư xanh gói tâm nhiều lời
В ученической тетради синими чернилами пишу тебе множество слов,
Tình mình chưa kịp nói, anh giã từ cuộc vui
О нашей любви, о которой не успела сказать, когда ты прощался с радостью.
đây chiều nay mưa
Сегодня здесь дождь,
Đô thị nằm im chẳng nói
Город молчит, погруженный в себя.
Nhớ nhớ, thương thương về biên giới
Вспоминаю с нежностью о тебе на границе,
Nhắc tên anh thôi
И только имя твоё шепчут мои уста.
đây trời hay
Здесь небо часто мечтает,
học trò xinh nhỏ
Маленькая школьница, я вся в мечтах.
Đếm bước kinh đô
Считаю шаги по столице,
Về nẻo hẹn lòng sẽ mong chờ
Возвращаясь к знакомым местам, где обещала ждать.
Tờ thư màu mực xanh viết từ đô thị
Письмо, написанное синими чернилами, летит из города,
Đôi nét tâm tình gửi anh trai tiền tuyến
Несколько строк нежных чувств летят к тебе, на передовую.
Cầu mong mưa gió nơi núi rừng
Молюсь, чтоб дожди и ветры в горах,
Chẳng rét thân người lính xây cuộc chiến
Не коснулись холодом тебя, защитника на страже мира.
Chiều thứ tám của tương lai
Восьмым вечером в будущем,
Xin nở hoa lòng chờ
Пусть распустится цветок надежды.
Phố nhỏ ngày xa xưa đón chinh nhân trở lại
Маленький городок из прошлого встретит героя,
Chuyện mình vui đoạn cuối đêm chẳng tàn người ơi
И наша история будет жить, ночь не погасит её, любимый.
đây chiều nay mưa
Сегодня здесь дождь,
Đô thị nằm im chẳng nói
Город молчит, погруженный в себя.
Nhớ nhớ, thương thương về biên giới
Вспоминаю с нежностью о тебе на границе,
Nhắc tên anh thôi
И только имя твоё шепчут мои уста.
đây trời hay
Здесь небо часто мечтает,
học trò xinh nhỏ
Маленькая школьница, я вся в мечтах.
Đếm bước kinh đô
Считаю шаги по столице,
Về nẻo hẹn lòng sẽ mong chờ
Возвращаясь к знакомым местам, где обещала ждать.
Tờ thư màu mực xanh viết từ đô thị
Письмо, написанное синими чернилами, летит из города,
Đôi nét tâm tình gởi anh trai tiền tuyến
Несколько строк нежных чувств летят к тебе, на передовую.
Cầu mong mưa gió nơi núi rừng
Молюсь, чтоб дожди и ветры в горах,
Chẳng rét thân người lính xây cuộc chiến
Не коснулись холодом тебя, защитника на страже мира.
Chiều thứ tám của tương lai
Восьмым вечером в будущем,
Xin nở hoa lòng chờ
Пусть распустится цветок надежды.
Phố nhỏ ngày xa xưa đón chinh nhân trở lại
Маленький городок из прошлого встретит героя,
Chuyện mình vui đoạn cuối đêm chẳng tàn người ơi
И наша история будет жить, ночь не погасит её, любимый.
Chuyện mình vui đoạn cuối đêm chẳng tàn người ơi
И наша история будет жить, ночь не погасит её, любимый.
Chuyện mình vui đoạn cuối đêm chẳng tàn người ơi
И наша история будет жить, ночь не погасит её, любимый.
Chuyện mình vui đoạn cuối đêm chẳng tàn người ơi
И наша история будет жить, ночь не погасит её, любимый.
Chuyện mình vui đoạn cuối...
И наша история будет жить...





Writer(s): Song Ngọc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.