Giao Linh - Thầm Kín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giao Linh - Thầm Kín




Thầm Kín
Secretly
Xin trả cho anh lời nói yêu đầu
I return to you your first words of love
Cùng màu thư xanh anh viết cho em
Along with the blue letters you wrote to me
Duyên kiếp ngăn đôi hai đứa mình rồi
Fate has separated us
Thì giữ chi cho thêm buồn?
So why hold on, adding to the sorrow?
Càng gợi thêm bao nhớ thương
It only evokes more longing
Em chúc cho anh đẹp mối duyên lành
I wish you a beautiful, fortunate union
Cùng người anh yêu quyền quý cao sang
With the one you love, noble and high-born
Em biết thân em phận gái nghèo hèn
I know I am but a poor girl
lỡ yêu thương ai rồi
Who happened to fall in love
Cầm bằng như áng mây trôi
Like a fleeting cloud
Anh hay chăng anh?
Do you know, my dear?
Khi buồn em cố mong quên
When I'm sad, I try to forget
Nhưng càng thương nhớ thêm
But my longing only grows stronger
Anh hay chăng anh?
Do you know, my dear?
Ân tình em chỉ một người
My love is only for you
Nên đời em lẻ loi
So my life is lonely
Em chỉ xin anh đừng mỉa mai
I only ask that you don't mock me
một lời thôi khi nhắc tên em
Not even a word, when you mention my name
Cho kẻ yêu anh không tủi phận mình
So that the one who loves you won't feel ashamed
Còn trên môi nụ cười
And can still keep a smile on her lips
rằng trong giấc thôi
Even if only in a dream
Xin trả cho anh lời nói yêu đầu
I return to you your first words of love
Cùng màu thư xanh anh viết cho em
Along with the blue letters you wrote to me
Duyên kiếp ngăn đôi hai đứa mình rồi
Fate has separated us
Thì giữ chi cho thêm buồn?
So why hold on, adding to the sorrow?
Càng gợi thêm bao nhớ thương
It only evokes more longing
Em chúc cho anh đẹp mối duyên lành
I wish you a beautiful, fortunate union
Cùng người anh yêu quyền quý cao sang
With the one you love, noble and high-born
Em biết thân em phận gái nghèo hèn
I know I am but a poor girl
lỡ yêu thương ai rồi
Who happened to fall in love
Cầm bằng như áng mây trôi
Like a fleeting cloud
Anh hay chăng anh?
Do you know, my dear?
Khi buồn em cố mong quên
When I'm sad, I try to forget
Nhưng càng thương nhớ thêm
But my longing only grows stronger
Anh hay chăng anh?
Do you know, my dear?
Ân tình em chỉ một người
My love is only for you
Nên đời em lẻ loi
So my life is lonely
Em chỉ xin anh đừng mỉa mai
I only ask that you don't mock me
một lời thôi khi nhắc tên em
Not even a word, when you mention my name
Cho kẻ yêu anh không tủi phận mình
So that the one who loves you won't feel ashamed
Còn trên môi nụ cười
And can still keep a smile on her lips
rằng trong giấc thôi
Even if only in a dream
Cho kẻ yêu anh không tủi phận mình
So that the one who loves you won't feel ashamed
Còn trên môi nụ cười
And can still keep a smile on her lips
rằng trong giấc thôi
Even if only in a dream
Cho kẻ yêu anh không tủi phận mình
So that the one who loves you won't feel ashamed
Còn trên môi nụ cười
And can still keep a smile on her lips
rằng trong giấc thôi
Even if only in a dream
Cho kẻ yêu anh không tủi phận mình
So that the one who loves you won't feel ashamed
Còn trên môi nụ cười
And can still keep a smile on her lips





Writer(s): Van Dong Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.