Duong Dinh Tri Thanh Ngan - Chuyện Tình Mỹ Lan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duong Dinh Tri Thanh Ngan - Chuyện Tình Mỹ Lan




Chuyện Tình Mỹ Lan
История любви Ми Лан
Quay về kỷ niệm lúc còn học sinh
Возвращаюсь к воспоминаниям о школьных годах,
áo trinh nguyên thắm bao tình
Белоснежная форма, окрашенная множеством чувств.
Đời học sinh với nét đoan trinh
Школьная жизнь с ее невинностью
Tươi đẹp như màu hoa xinh
Прекрасна, как цветущий цветок.
đôi khi thấy buồn một mình
Бывали времена, когда я грустил один,
Tâm hồn không phiền không sầu ai
Моя душа была безмятежна, не омрачена никем.
Màu mắt thơ ngây tóc xõa buông dài
Наивные глаза, длинные распущенные волосы,
Lời yêu đương vẫn rót bên tai
Слова любви все еще звучали в моих ушах,
Nhưng lòng chưa hề yêu ai
Но мое сердце еще никого не любило.
Bến xuân xin ước hẹn ngày mai
Весенняя пристань хранила обещание будущего.
Tuổi thơ đi qua rồi
Детство прошло,
Bạn người một nơi
Друзья разлетелись кто куда,
Xa xôi cách trở phương trời
Разделенные расстоянием и небом,
Thương nhau nhắn nhủ đôi lời
Мы шлем друг другу несколько слов,
Nhớ những lúc bên nhau gọi tên
Вспоминая те времена, когда были вместе, называли друг друга по имени,
Vui say sưa mái trường thân mến
Беззаботно веселились в нашей дорогой школе,
bao niềm tâm khó quên
И все эти чувства невозможно забыть.
Bây giờ kỷ niệm đi vào thời gian
Теперь воспоминания уходят в прошлое,
Ngày tháng trôi qua hoa thắm phai tàn
Дни и месяцы летят, цветы вянут,
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Скитаясь по бурной реке жизни.
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Я вспоминаю о тебе, вспоминая те дни.
Tuổi thơ đi qua rồi
Детство прошло,
Bạn người một nơi
Друзья разлетелись кто куда,
Xa xôi cách trở phương trời
Разделенные расстоянием и небом,
Thương nhau nhắn nhủ đôi lời
Мы шлем друг другу несколько слов,
Nhớ những lúc bên nhau gọi tên
Вспоминая те времена, когда были вместе, называли друг друга по имени,
Vui say sưa mái trường thân mến
Беззаботно веселились в нашей дорогой школе,
bao niềm tâm khó quên
И все эти чувства невозможно забыть.
Bây giờ kỷ niệm đi vào thời gian
Теперь воспоминания уходят в прошлое,
Ngày tháng trôi qua hoa thắm phai tàn
Дни и месяцы летят, цветы вянут,
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Скитаясь по бурной реке жизни.
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Я вспоминаю о тебе, вспоминая те дни.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Скитаясь по бурной реке жизни.
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Я вспоминаю о тебе, вспоминая те дни.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Скитаясь по бурной реке жизни.
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Я вспоминаю о тебе, вспоминая те дни.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,
Phiêu bạt cuộc đời phong ba
Скитаясь по бурной реке жизни.
Nhớ thương về kỷ niệm ngày qua
Я вспоминаю о тебе, вспоминая те дни.
Tìm mưu sinh giữa chốn xa hoa
Я ищу свой путь в этом суетном мире,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.