Paroles et traduction en anglais Giao Linh - Tà Áo Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tà Áo Noel
The Christmas Dress
Một
mùa
đông
giá
đêm
Giáng
Sinh
lạnh
lẽo
A
cold
winter
night,
a
freezing
Christmas
Eve
Nhìn
ánh
hào
quang
soi
sáng
nơi
cuối
trời
I
see
the
halo
shining
in
the
distant
sky
Từng
hồi
chuông
đông
đây
nghe
buồn
tênh
The
distant
church
bells,
I
hear
them
sadly
chime
Báo
tin
mùa
lễ
thánh,
báo
tin
mừng
Chúa
sinh
Announcing
the
holy
season,
announcing
the
joy
of
Christ's
birth
Kỷ
niệm
năm
ấy
trong
phút
giây
chợt
đến
Memories
of
that
year
suddenly
come
to
mind
Tà
áo
màu
xanh
tha
thướt
đi
lễ
đêm
A
flowing
blue
dress,
going
to
midnight
mass
Cùng
quỳ
bên
nhau,
xin
Chúa
cho
niềm
tin
Kneeling
together,
asking
God
for
faith
Chắp
tay
cầu
ơn
Thánh,
cùng
nhau
mơ
ước
xây
mộng
lành
Praying
to
the
Saint,
dreaming
together,
building
sweet
dreams
Tôi
đã
được
yêu
nhưng
lòng
còn
e
ấp
lối
I
was
in
love,
but
my
heart
was
still
timid
and
shy
Đạo
đời
ngăn
đôi
đứa
đôi
nơi
Religion
and
life
kept
us
apart,
in
two
different
places
Nhưng
mà
tôi
tin
có
Chúa
Trời
But
I
believe
in
God
Bao
năm
xa
người,
sống
đời
tha
phương
For
so
many
years
away
from
you,
living
a
life
of
wandering
Áo
học
sinh
nhuốm
bụi
đường
My
school
uniform
covered
in
dust
Nhớ
hoài
người
tôi
đã
thương
I
always
remember
the
one
I
loved
Từ
miền
xa
vắng,
trông
ánh
sao
mà
nhớ
From
a
faraway
land,
I
look
at
the
stars
and
remember
Tà
áo
màu
xanh
năm
ấy
anh
vẫn
chờ
The
blue
dress
from
that
year,
you
were
still
waiting
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
A
Christmas
season,
we
shared
the
same
joy
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Singing
a
song
together,
on
the
cold
winter
night
Christ
was
born
Tôi
đã
được
yêu
nhưng
lòng
còn
e
ấp
lối
I
was
in
love,
but
my
heart
was
still
timid
and
shy
Đạo
đời
ngăn
đôi
đứa
đôi
nơi
Religion
and
life
kept
us
apart,
in
two
different
places
Nhưng
mà
tôi
tin
có
Chúa
Trời
But
I
believe
in
God
Bao
năm
xa
người,
sống
đời
tha
phương
For
so
many
years
away
from
you,
living
a
life
of
wandering
Áo
học
sinh
nhuốm
bụi
đường
My
school
uniform
covered
in
dust
Nhớ
hoài
người
tôi
đã
thương
I
always
remember
the
one
I
loved
Từ
miền
xa
vắng,
trông
ánh
sao
mà
nhớ
From
a
faraway
land,
I
look
at
the
stars
and
remember
Tà
áo
màu
xanh
năm
ấy
anh
vẫn
chờ
The
blue
dress
from
that
year,
you
were
still
waiting
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
A
Christmas
season,
we
shared
the
same
joy
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Singing
a
song
together,
on
the
cold
winter
night
Christ
was
born
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
A
Christmas
season,
we
shared
the
same
joy
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Singing
a
song
together,
on
the
cold
winter
night
Christ
was
born
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
A
Christmas
season,
we
shared
the
same
joy
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Singing
a
song
together,
on
the
cold
winter
night
Christ
was
born
Một
mùa
Noel
hai
đứa
chung
niềm
vui
A
Christmas
season,
we
shared
the
same
joy
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Singing
a
song
together,
on
the
cold
winter
night
Christ
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuan Le
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.