Paroles et traduction Giao Linh - Tà Áo Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tà Áo Noel
Платье на Рождество
Một
mùa
đông
giá
đêm
Giáng
Sinh
lạnh
lẽo
Зимняя
стужа,
морозная
рождественская
ночь
Nhìn
ánh
hào
quang
soi
sáng
nơi
cuối
trời
Смотрю
на
сияние,
озаряющее
край
неба
Từng
hồi
chuông
đông
đây
nghe
buồn
tênh
Раздается
колокольный
звон,
такой
унылый
Báo
tin
mùa
lễ
thánh,
báo
tin
mừng
Chúa
sinh
Весть
о
празднике
святом,
весть
о
рождении
Христа
Kỷ
niệm
năm
ấy
trong
phút
giây
chợt
đến
Воспоминания
нахлынули
в
одно
мгновение
Tà
áo
màu
xanh
tha
thướt
đi
lễ
đêm
Голубое
платье
струилось
на
мне
в
ту
праздничную
ночь
Cùng
quỳ
bên
nhau,
xin
Chúa
cho
niềm
tin
Мы
стояли
рядом
на
коленях,
прося
веры
у
Господа
Chắp
tay
cầu
ơn
Thánh,
cùng
nhau
mơ
ước
xây
mộng
lành
Сложив
руки
в
молитве,
мечтали
построить
наше
счастье
Tôi
đã
được
yêu
nhưng
lòng
còn
e
ấp
lối
Я
была
любима,
но
робка
была
моя
душа
Đạo
đời
ngăn
đôi
đứa
đôi
nơi
Религия
и
светская
жизнь
разделяли
нас
Nhưng
mà
tôi
tin
có
Chúa
Trời
Но
я
верила
в
Господа
Бога
Bao
năm
xa
người,
sống
đời
tha
phương
Долгие
годы
вдали
от
тебя,
скитаясь
по
чужим
краям
Áo
học
sinh
nhuốm
bụi
đường
Мой
школьный
халат
покрыт
дорожной
пылью
Nhớ
hoài
người
tôi
đã
thương
Но
я
все
помню
тебя,
моя
любовь
Từ
miền
xa
vắng,
trông
ánh
sao
mà
nhớ
Из
далеких
краев,
глядя
на
звезды,
вспоминаю
Tà
áo
màu
xanh
năm
ấy
anh
vẫn
chờ
То
голубое
платье,
тебя,
все
еще
ждущего
меня
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
В
это
Рождество
мы
разделим
радость
друг
с
другом
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Споем
вместе
песню
в
эту
морозную
ночь,
когда
родился
Христос
Tôi
đã
được
yêu
nhưng
lòng
còn
e
ấp
lối
Я
была
любима,
но
робка
была
моя
душа
Đạo
đời
ngăn
đôi
đứa
đôi
nơi
Религия
и
светская
жизнь
разделяли
нас
Nhưng
mà
tôi
tin
có
Chúa
Trời
Но
я
верила
в
Господа
Бога
Bao
năm
xa
người,
sống
đời
tha
phương
Долгие
годы
вдали
от
тебя,
скитаясь
по
чужим
краям
Áo
học
sinh
nhuốm
bụi
đường
Мой
школьный
халат
покрыт
дорожной
пылью
Nhớ
hoài
người
tôi
đã
thương
Но
я
все
помню
тебя,
моя
любовь
Từ
miền
xa
vắng,
trông
ánh
sao
mà
nhớ
Из
далеких
краев,
глядя
на
звезды,
вспоминаю
Tà
áo
màu
xanh
năm
ấy
anh
vẫn
chờ
То
голубое
платье,
тебя,
все
еще
ждущего
меня
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
В
это
Рождество
мы
разделим
радость
друг
с
другом
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Споем
вместе
песню
в
эту
морозную
ночь,
когда
родился
Христос
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
В
это
Рождество
мы
разделим
радость
друг
с
другом
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Споем
вместе
песню
в
эту
морозную
ночь,
когда
родился
Христос
Một
mùa
Noel,
hai
đứa
chung
niềm
vui
В
это
Рождество
мы
разделим
радость
друг
с
другом
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Споем
вместе
песню
в
эту
морозную
ночь,
когда
родился
Христос
Một
mùa
Noel
hai
đứa
chung
niềm
vui
В
это
Рождество
мы
разделим
радость
друг
с
другом
Hát
chung
một
ca
khúc,
đêm
đông
lạnh
lẽo
Chúa
sinh
ra
đời
Споем
вместе
песню
в
эту
морозную
ночь,
когда
родился
Христос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuan Le
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.