Giao Linh - Tà Áo Noel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giao Linh - Tà Áo Noel




Tà Áo Noel
Платье на Рождество
Một mùa đông giá đêm Giáng Sinh lạnh lẽo
Зимняя стужа, морозная рождественская ночь
Nhìn ánh hào quang soi sáng nơi cuối trời
Смотрю на сияние, озаряющее край неба
Từng hồi chuông đông đây nghe buồn tênh
Раздается колокольный звон, такой унылый
Báo tin mùa lễ thánh, báo tin mừng Chúa sinh
Весть о празднике святом, весть о рождении Христа
Kỷ niệm năm ấy trong phút giây chợt đến
Воспоминания нахлынули в одно мгновение
áo màu xanh tha thướt đi lễ đêm
Голубое платье струилось на мне в ту праздничную ночь
Cùng quỳ bên nhau, xin Chúa cho niềm tin
Мы стояли рядом на коленях, прося веры у Господа
Chắp tay cầu ơn Thánh, cùng nhau ước xây mộng lành
Сложив руки в молитве, мечтали построить наше счастье
Tôi đã được yêu nhưng lòng còn e ấp lối
Я была любима, но робка была моя душа
Đạo đời ngăn đôi đứa đôi nơi
Религия и светская жизнь разделяли нас
Nhưng tôi tin Chúa Trời
Но я верила в Господа Бога
Bao năm xa người, sống đời tha phương
Долгие годы вдали от тебя, скитаясь по чужим краям
Áo học sinh nhuốm bụi đường
Мой школьный халат покрыт дорожной пылью
Nhớ hoài người tôi đã thương
Но я все помню тебя, моя любовь
Từ miền xa vắng, trông ánh sao nhớ
Из далеких краев, глядя на звезды, вспоминаю
áo màu xanh năm ấy anh vẫn chờ
То голубое платье, тебя, все еще ждущего меня
Một mùa Noel, hai đứa chung niềm vui
В это Рождество мы разделим радость друг с другом
Hát chung một ca khúc, đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Споем вместе песню в эту морозную ночь, когда родился Христос
Tôi đã được yêu nhưng lòng còn e ấp lối
Я была любима, но робка была моя душа
Đạo đời ngăn đôi đứa đôi nơi
Религия и светская жизнь разделяли нас
Nhưng tôi tin Chúa Trời
Но я верила в Господа Бога
Bao năm xa người, sống đời tha phương
Долгие годы вдали от тебя, скитаясь по чужим краям
Áo học sinh nhuốm bụi đường
Мой школьный халат покрыт дорожной пылью
Nhớ hoài người tôi đã thương
Но я все помню тебя, моя любовь
Từ miền xa vắng, trông ánh sao nhớ
Из далеких краев, глядя на звезды, вспоминаю
áo màu xanh năm ấy anh vẫn chờ
То голубое платье, тебя, все еще ждущего меня
Một mùa Noel, hai đứa chung niềm vui
В это Рождество мы разделим радость друг с другом
Hát chung một ca khúc, đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Споем вместе песню в эту морозную ночь, когда родился Христос
Một mùa Noel, hai đứa chung niềm vui
В это Рождество мы разделим радость друг с другом
Hát chung một ca khúc, đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Споем вместе песню в эту морозную ночь, когда родился Христос
Một mùa Noel, hai đứa chung niềm vui
В это Рождество мы разделим радость друг с другом
Hát chung một ca khúc, đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Споем вместе песню в эту морозную ночь, когда родился Христос
Một mùa Noel hai đứa chung niềm vui
В это Рождество мы разделим радость друг с другом
Hát chung một ca khúc, đêm đông lạnh lẽo Chúa sinh ra đời
Споем вместе песню в эту морозную ночь, когда родился Христос





Writer(s): Tuan Le


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.