Giao Linh - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giao Linh - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy




Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Прошу тебя, не плачь, выходя замуж
Đừng nhìn nhau chi hoen lệ bờ mi
Не нужно смотреть друг на друга со слезами на глазах,
Tình chưa phai không tránh được từ ly
Хотя любовь не угасла, но расставания не избежать.
Tan nát lòng em đi theo chồng trao cánh thiệp hồng
С разбитым сердцем ты идёшь замуж, вручая мне розовый пригласительный билет.
Giờ mình mất nhau, ngậm ngùi thương đau
Теперь мы потеряли друг друга, печаль и боль переполняют меня.
Xót xa làm giá lạnh vành môi
Горечь, словно мороз, сковывает мои губы,
Lòng mình muối xát, nước mắt mặn người ơi
В моём сердце соль, а на глазах слёзы, любимый.
Trăng nước còn đây, em đâu rồi ngăn cách phương trời
Луна всё та же, а тебя уже нет рядом, нас разделяют тысячи вёрст.
Hận tình không tan, trọn đời riêng mang
Ненависть и любовь не угаснут, я пронесу их через всю свою жизнь.
Xe, xe hoa đưa em lòng ngỡ ngàng
Свадебный кортеж увозит тебя, а у меня душа в пятки уходит.
đoàn xe tang tiễn hồn anh sang
Словно похоронная процессия уносит мою душу прочь.
Ngục tối đau thương, độc hành đêm trường
В темнице страданий я брожу в одиночестве в ночи,
Điệp khúc yêu đương chỉ còn cung buồn não nùng
От мелодии нашей любви остался лишь мотив печали и тоски.
Đớn đau duyên tình lìa đôi
Боль разрывает на части, ведь это судьба развела нас,
Trời đày hai đứa ôm tủi hờn hai nơi
Небеса обречили нас на тоску и печаль в разлуке.
Lau mắt rồi thôi xin ráng cười làm vui lòng người
Вытри слёзы и постарайся улыбнуться, чтобы порадовать их.
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Мы подождём следующей жизни, чтобы встретиться и снова полюбить друг друга.
Xót xa làm giá lạnh vành môi
Горечь, словно мороз, сковывает мои губы,
Lòng mình muối xát, nước mắt mặn người ơi
В моём сердце соль, а на глазах слёзы, любимый.
Trăng nước còn đây, em đâu rồi ngăn cách phương trời
Луна всё та же, а тебя уже нет рядом, нас разделяют тысячи вёрст.
Hận tình không tan, trọn đời riêng mang
Ненависть и любовь не угаснут, я пронесу их через всю свою жизнь.
Xe, xe hoa đưa em lòng ngỡ ngàng
Свадебный кортеж увозит тебя, а у меня душа в пятки уходит.
đoàn xe tang tiễn hồn anh sang
Словно похоронная процессия уносит мою душу прочь.
Ngục tối đau thương, độc hành đêm trường
В темнице страданий я брожу в одиночестве в ночи,
Điệp khúc yêu đương chỉ còn cung buồn não nùng
От мелодии нашей любви остался лишь мотив печали и тоски.
Đớn đau duyên tình lìa đôi
Боль разрывает на части, ведь это судьба развела нас,
Trời đày hai đứa ôm tủi hờn hai nơi
Небеса обрекли нас на тоску и печаль в разлуке.
Lau mắt rồi thôi xin giả cười làm vui lòng người
Вытри слёзы и постарайся улыбнуться, чтобы порадовать их.
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Мы подождём следующей жизни, чтобы встретиться и снова полюбить друг друга.
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Мы подождём следующей жизни, чтобы встретиться и снова полюбить друг друга.
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Мы подождём следующей жизни, чтобы встретиться и снова полюбить друг друга.





Writer(s): Minh Phuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.