Paroles et traduction Gibby Stites - Make Em Smile (feat. Jamie Madrox)
Make Em Smile (feat. Jamie Madrox)
Заставь их улыбаться (при уч. Jamie Madrox)
Now
every
time
I
put
my
mind
at
ease
Теперь
каждый
раз,
когда
я
расслабляюсь,
I
fall
into
the
further
coastin
follow
me
Я
плыву
по
течению,
следуй
за
мной.
They
want
it
you
know
I
got
you
Они
хотят
этого,
детка,
знай,
я
дам
тебе
это,
Always
ready
with
some
shit
to
Всегда
готов
на
какую-нибудь
дичь,
Make
em
smile
Чтобы
заставить
их
улыбаться.
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
Let
me
ease
my
mind
Дай
мне
успокоить
свой
разум,
Not
a
cloud
is
outside
when
I
look
up
in
the
sky
Ни
облачка
на
небе,
когда
я
смотрю
ввысь.
It's
all
blue
like
the
hue
when
I
look
up
in
your
eyes
Оно
всё
голубое,
как
и
твои
глаза,
когда
я
смотрю
в
них.
Heard
the
beat
I
caught
a
vibe
and
then
I
took
a
little
ride
Услышал
бит,
поймал
вайб
и
решил
немного
прокатиться.
Open
up
the
blinds
it's
a
sunny
sunny
day
now
Открываю
жалюзи,
сейчас
такой
солнечный,
солнечный
день.
Get
up
on
ya
grind
it's
some
money
to
be
made
now
Вставай,
пора
поработать,
пора
делать
деньги.
If
it's
your
time
to
shine
and
you
know
it
in
your
mind
Если
пришло
твоё
время
сиять,
и
ты
знаешь
это,
Let
me
hear
you
say
hey
now
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь:
«Эй,
давай!».
Ima
break
it
down
there's
a
way
out
Я
объясню,
есть
выход.
It's
those
little
things
that
make
Это
те
мелочи,
которые
заставляют
You
smile
like
fat
dabs
and
weed
piles
Тебя
улыбаться,
как
жирные
бошки
и
горы
травы,
Chilling
out
with
your
homies
flicking
ashes
kickin
freestyles
Когда
ты
отдыхаешь
с
корешами,
стряхивая
пепел
и
читая
фристайл.
Feel
like
Cube
in
'92
it's
a
good
day
Чувствую
себя,
как
Айс
Кьюб
в
92-м,
отличный
день.
Any
move
we
busting
ain't
discussing
what
a
hater
think
or
would
say
Что
бы
мы
ни
делали,
мы
круты,
и
нас
не
волнует,
что
думают
или
говорят
хейтеры.
Riding
through
the
city
smiling
thinking
about
them
big
checks
Еду
по
городу,
улыбаюсь,
думая
о
больших
деньгах,
Things
that
make
me
smile
like
a
goth
chick
in
fishnets
О
вещах,
которые
заставляют
меня
улыбаться,
как
готесса
в
сетчатых
чулках.
Gibby
Gib
yea
I'm
up
next
get
busted
up
if
you
object
Гибби
Гиб,
да,
я
следующий,
получишь
по
лицу,
если
будешь
против.
I
do
whatever
I
want
I
just
don't
know
what
I
want
yet
Я
делаю,
что
хочу,
просто
пока
не
знаю,
чего
хочу.
Now
every
time
I
put
my
mind
at
ease
Теперь
каждый
раз,
когда
я
расслабляюсь,
I
fall
into
the
further
coastin
follow
me
Я
плыву
по
течению,
следуй
за
мной.
They
want
it
you
know
I
got
you
Они
хотят
этого,
детка,
знай,
я
дам
тебе
это,
Always
ready
with
some
shit
to
Всегда
готов
на
какую-нибудь
дичь,
Make
em
smile
Чтобы
заставить
их
улыбаться.
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
Yo
ima
hit
em
with
a
teethy
grin
Йоу,
я
улыбнусь
им
во
все
зубы,
Clear
up
to
the
gum
line
До
самой
десны,
Yellow
smile
like
Skeletor
Желтой
улыбкой,
как
у
Скелетора,
Only
brush
mine
one
time
Чищу
зубы
только
раз
в
день.
My
mind
is
elevated
Мой
разум
возвышен,
My
body
is
on
couch
lock
Моё
тело
приковано
к
дивану,
Try
to
mind
meld
with
an
android
Пытаюсь
установить
ментальную
связь
с
андроидом
On
a
hollo
deck
like
I'm
Mr
Spock
На
голопалубе,
как
будто
я
мистер
Спок.
Highly
illogical
don't
even
like
ya
askin
if
В
высшей
степени
нелогично,
даже
не
спрашивай
меня,
I
had
a
candy
bar
would
I
be
cool
Если
бы
у
меня
была
шоколадка,
не
жалко
ли
мне
And
give
you
half
of
it
Поделиться
с
тобой
половиной.
You're
so
presumptuous
Ты
такая
самонадеянная,
Puffin
the
snuffaluffagus
Как
будто
куришь
снюса,
On
Sesame
and
3rd
with
all
these
puppets
На
Сезам-стрит,
3,
со
всеми
этими
куклами
Out
in
front
of
us
Прямо
перед
нами.
You
out
ya
mind
hoe
Ты
с
ума
сошла,
сучка,
Must
be
on
them
menstrual
cycle
Должно
быть,
у
тебя
ПМС
With
them
thin
pads
С
этими
тонкими
прокладками
For
medium
to
lite
flow
Для
скудных
выделений.
Me
and
the
13th
wonder
Мы
с
тринадцатым
чудом
света,
We
got
the
ill
rhymes
У
нас
есть
крутые
рифмы,
Independent
hustle
jot
it
to
paper
Независимый
движ,
записываем
на
бумагу,
While
ink
dries
Пока
сохнут
чернила.
It's
no
surprise
that
we
cherry
pickin
Неудивительно,
что
мы
выбираем
The
best
to
gain
up
the
entourage
Лучших,
чтобы
собрать
свою
команду,
And
you
can
have
whatever's
left
А
ты
можешь
забрать
всё,
что
осталось.
Spit
it
like
magic
the
legacy
Выплёвываем
магию,
наследие,
That
we
build
on
top
Которое
мы
строим,
While
the
comp
making
content
Пока
конкуренты
делают
контент
For
land
fills
Для
свалок.
Now
every
time
I
put
my
mind
at
ease
Теперь
каждый
раз,
когда
я
расслабляюсь,
I
fall
into
the
further
coastin
follow
me
Я
плыву
по
течению,
следуй
за
мной.
They
want
it
you
know
I
got
you
Они
хотят
этого,
детка,
знай,
я
дам
тебе
это,
Always
ready
with
some
shit
to
Всегда
готов
на
какую-нибудь
дичь,
Make
em
smile
Чтобы
заставить
их
улыбаться.
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
(Make
em
smile)
(Заставить
их
улыбаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibby Stites, Jamie Spaniolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.