Gibonni - Ne Odustajem / Dvije Duse - Live - traduction des paroles en allemand

Ne Odustajem / Dvije Duse - Live - Gibonnitraduction en allemand




Ne Odustajem / Dvije Duse - Live
Ich gebe nicht auf / Zwei Seelen - Live
Ljubav ce znati Da mi jednoga dana
Die Liebe wird wissen, mir eines Tages
Stavi pod nos I da mi u glavu vrati Sve?
Unter die Nase zu reiben und mir alles ins Gedächtnis zurückzurufen, was ich mit ihr verpasst habe?
To propustio sam s njom Radim na tome Da se ludilo moje
Ich arbeite daran, dass mein Wahnsinn
Ne istrci van Pa da se brukam pred njome Kad mogu spasit?
Nicht herausbricht, damit ich mich nicht vor ihr blamiere. Was zu retten ist, das wird gerettet.
To se spasit da Ja ne odustajem Ne odustajem Io vado avanti Perche
Ich gebe nicht auf, ich gebe nicht auf. Ich gehe weiter, denn
L'amore vero Non muore mai Noi mai staremo distanti E questa ferita
Die wahre Liebe stirbt nie. Wir werden niemals getrennt sein, und diese Wunde
Si chiudera' Io non rinuncio a lei Non smetto, no,
Wird sich schließen. Ich gebe sie nicht auf. Ich höre nicht auf, nein,
La vorei qui Non rinuncio a lei Io voglio lei,
Ich möchte sie hier haben. Ich gebe sie nicht auf. Ich will sie,
La voglio qui Ja ne odustajem Jedino s
Ich will sie hier. Ich gebe nicht auf. Nur mit
Njom sebe vidim Ja ne odustajem Od one za koju?
Ihr sehe ich mich. Ich gebe nicht auf. Diejenige, für die ich lebe.
Ivim Ne, ne odustajem Lei e' da vero tutto quello che ho Lei e'la
Nein, ich gebe nicht auf. Sie ist wirklich alles, was ich habe. Sie ist die
Sola che io voglio e che sempre vorrei Adesso e sempre l'amore
Einzige, die ich will und immer wollen werde. Jetzt und immer, die Liebe
Resiste Non vivo senza di lei I ne smijem stati Noi mai saremo
Hält stand. Ich lebe nicht ohne sie. Und ich darf nicht aufhören. Wir werden niemals
Distanti I ne odustajem Jedino s njom
Getrennt sein. Ich gebe nicht auf. Nur mit ihr
Sebe vidim Ne odustajem Od one za koju?
Sehe ich mich. Ich gebe nicht auf. Diejenige, für die ich lebe.
Ivim Io non rinuncio a lei Perche' io non,
Ich gebe sie nicht auf. Denn ich nicht,
Non vivo cosi Io non rinuncio a lei,
Ich lebe nicht so. Ich gebe sie nicht auf,
Lei tornera', l'asspeto qui Io non rinuncio a lei Za koju?
Sie wird zurückkommen, ich erwarte sie hier. Ich gebe sie nicht auf. Für die ich lebe.
Ivim Ne odustajem Non rinuncio a lei,
Ich gebe nicht auf. Ich gebe sie nicht auf,
L'asspetto qui Non rinuncio a lei Ne odustajem Ja ne odustajem Non
Ich erwarte sie hier. Ich gebe sie nicht auf. Ich gebe nicht auf. Ich gebe nicht auf. Nicht
Rinuncio a lei Non rinuncio a lei Ja ne odustajem Ne smijem
Gebe ich sie auf. Ich gebe sie nicht auf. Ich gebe nicht auf. Ich darf nicht
Stati Non rinuncio a lei I ne smijem stati L'asspetto qui Za koju?
Aufhören. Ich gebe sie nicht auf. Und ich darf nicht aufhören. Ich erwarte sie hier. Für die
Ivim
Ich lebe.





Writer(s): Zlatan Stipisic Gibonni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.