Gibonni - Nek Se Dijete Zove Kao Ja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gibonni - Nek Se Dijete Zove Kao Ja




Nek Se Dijete Zove Kao Ja
Let the Child be Called Like Me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a single word from you in a long time
O tebi nisam čuo niti aaaaaaa
I haven't heard from you but aaaaaaa
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already brought forth fruit
Nek' se dijete zove kao ja, kao ja
Let the child be called like me, like me
Poslije bezbroj godina, sjeo sam na vlak
After countless years, I sat in the train
I parni stroj me odveo na jug
And the steam engine took me south
Ja se trujem cigaretama i ne mislim na glad
I poison myself with cigarettes and do not think of hunger
Jer noćas opet mislim ja na nju
Because tonight I'm thinking of her again
Sa malo sitnih novaca, što sam ponio
With some little pocket money, which I brought with me
Da ih tako potrošim usput
To spend it on the way
Ja kupio sam novine sa golim ženama
I bought a newspaper with naked women
Da barem malo ne mislim na nju
So I wouldn't think of her even a little
I s kim je moja draga noćas zaspala
And with whom did my darling fall asleep tonight
I s kim je sada naga kao sa mnom nekada
And with whom is she naked now as with me once
Dal' je nekom drugom djecu rodila
Did she give birth to children with someone else
Nekom drugome, meni sličnome
With someone else, like me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a single word from you in a long time
O tebi nisam čuo niti aaaaaaa
I haven't heard from you but aaaaaaa
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already brought forth fruit
Nek' se dijete zove kao ja
Let the child be called like me
Nek' se dijete zove kao ja
Let the child be called like me
Ej, kao ja
Hey, like me
Poslije bezbroj godina, sjeo sam na vlak
After countless years, I sat in the train
I parni stroj me odveo na jug
And the steam engine took me south
Ja se trujem cigaretama i ne mislim na glad
I poison myself with cigarettes and do not think of hunger
Jer noćas opet mislim ja na nju
Because tonight I'm thinking of her again
I s kim je moja draga noćas zaspala
And with whom did my darling fall asleep tonight
I s kim je sada naga kao sa mnom nekada
And with whom is she naked now as with me once
Dal' je nekom drugom djecu rodila
Did she give birth to children with someone else
Nekom drugome, meni sličnome
With someone else, like me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a single word from you in a long time
O tebi nisam čuo niti aaaaaaa
I haven't heard from you but aaaaaaa
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already brought forth fruit
Nek' se dijete zove kao ja
Let the child be called like me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a single word from you in a long time
O tebi nisam čuo niti aaaaaaa
I haven't heard from you but aaaaaaa
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already brought forth fruit
Nek' se dijete zove kao ja
Let the child be called like me
Nek' se dijete zove kao ja
Let the child be called like me
Ej, kao ja, aaaaa
Hey, like me, aaaaa
Kao ja
Like me
Kao ja
Like me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.