Paroles et traduction Gibonni - Sve Cu Prezivit - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Cu Prezivit - Live
All I Can Endure - Live
Kao
da
se
vrime
zaplelo
u
švere
As
if
time
has
entangled
itself
in
ropes
Ni
lita
ni
zime
ne
dotiču
mene
Neither
summer
nor
winter
touches
me
Šta
je
svit
otkad
znan
da
više
tvoj
ne
mogu
bit
What
is
the
world
since
I
know
that
I
can
no
longer
be
yours
Jer
niman
postole
da
u
njima
krenem
Because
I
have
no
shoes
to
walk
in
them
Kroz
tvoje
snove
da
te
usnama
prenem
Through
your
dreams
to
kiss
you
awake
Da
ti
dan
sve
dare
duše
moje
To
give
you
all
the
gifts
of
my
soul
Sve
najbolje
što
znan,
sve
najbolje
All
the
best
that
I
know,
all
the
best
I
sve
ću
priživit,
na
sve
san
friži
spreman
And
I
will
endure
everything,
I
am
ready
for
everything
A
moran
se
mirit
što
te
neman
Yet
I
have
to
accept
that
I
don't
have
you
I
sve
ću
priživit,
na
sve
san
friži
spreman
And
I
will
endure
everything,
I
am
ready
for
everything
A
moran
se
mirit
što
te
neman
Yet
I
have
to
accept
that
I
don't
have
you
Šta
je
svit
otkad
znan
da
više
tvoj
ne
mogu
bit
What
is
the
world
since
I
know
that
I
can
no
longer
be
yours
Jer
niman
postole
da
u
njima
krenem
Because
I
have
no
shoes
to
walk
in
them
Kroz
tvoje
snove
da
te
usnama
prenem
Through
your
dreams
to
kiss
you
awake
Da
ti
dan
sve
dare
duše
moje
To
give
you
all
the
gifts
of
my
soul
Sve
najbolje
što
znan,
sve
najbolje
All
the
best
that
I
know,
all
the
best
I
sve
ću
priživit,
na
sve
san
friži
spreman
And
I
will
endure
everything,
I
am
ready
for
everything
A
moran
se
mirit
što
te
neman
Yet
I
have
to
accept
that
I
don't
have
you
I
sve
ću
priživit,
na
sve
san
friži
spreman
And
I
will
endure
everything,
I
am
ready
for
everything
A
moran
se
mirit
što
te
neman,
što
te
neman
And
I
have
to
accept
that
I
don't
have
you,
that
I
don't
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): z. s. gibonni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.