Gibonni - Sve Će Biti K'O Nekada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gibonni - Sve Će Biti K'O Nekada




Sve Će Biti K'O Nekada
Всё будет как прежде
Hodala je bijelim hodnikom
Она шла по белому коридору,
Teka koraka
Тяжелой походкой,
Nosila je tajnu sa sobom
Несла с собой тайну,
Krijuæi od pogleda grijeh bez imena
Скрывая от взглядов безымянный грех,
Za kojeg groba nema
Для которого нет могилы,
Nijedna utjeha ni rijeè
Ни утешения, ни слова,
I nita kao
И ничего подобного
Sve æe biti ko nekada
Всё будет как прежде,
Da ima iti malo pravde
Если есть хоть немного справедливости,
Sve bi bilo ko nekada
Всё было бы как прежде,
I on bi bio kraj tebe
И он был бы рядом с тобой,
Da s tobom podijeli bol
Чтобы разделить с тобой боль.
Dola je pred bijelu postelju
Подошла к белой постели,
Ko pred Gospoda
Как пред Господом,
Prije nego legla je na nju
Прежде чем лечь на неё,
Jednom se prekrstila
Перекрестилась,
Za ono to æe doæi
За то, что грядет,
Za jednu utjehu i rijeè
За одно утешение и слово,
Za neto kao
За нечто подобное
Sve æe biti ko nekada.
Всё будет как прежде.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.