Paroles et traduction Gibonni - Tempera - Live
Tempera - Live
Темпера - Live
Ispod
moga
pramca
Под
моим
носом
Jutro
zapleteno
u
dubinama
Утро
запутанное
в
глубинах
Kao
lice
stranca
Как
лицо
чужого
Naboralo
se
more
u
daljinama
Сморщилось
море
вдалеке
Kao
tempera
(svaka
čast)
Как
темпера
(честное
слово)
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kada
krenu
zime
Когда
приходят
зимы
I
nakupe
se
alge
na
koritu
И
скапливаются
водоросли
на
дне
U
zaboravu
tvome
duboku
В
забвении
твоем
глубоком
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
(ajmo
svi)
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
(давайте
все
вместе)
Ispod
moga
pramca
Под
моим
носом
Jutro
zapleteno
u
dubinama
Утро
запутанное
в
глубинах
Kao
lice
stranca
Как
лицо
чужого
Naboralo
se
more
u
daljinama
Сморщилось
море
вдалеке
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Otkad
me
ne
voliš,
ne
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила,
нет
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Kiša
nebo
oboji
Дождь
небо
раскрасил
Takve
je
boje
srce
moje
Такого
цвета
сердце
мое
Otkad
me
ne
voliš
С
тех
пор
как
ты
меня
разлюбила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zlatan Stipisic, Linda Goic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.