Paroles et traduction Gibonni - Tempera
Ispod
moga
pramca,
Beneath
my
beam,
Jutro
zapleteno
u
dubinama
Morning
tangled
in
the
depths
Kao
lice
starca,
Like
an
old
man's
face,
Naboralo
se
more
u
daljinama
The
sea
gathered
in
the
distance
Kao
tempera,
Like
tempera,
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje,
Such
are
the
colors
of
my
heart,
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kao
tempera,
Like
tempera,
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje
Such
are
the
colors
of
my
heart
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kada
krenu
zime
When
winters
set
in
I
nakupe
se
alge
na
koritu
And
algae
accumulates
on
the
trough
I
na
moje
ime
And
on
my
name
U
zaboravu
tvome
duboku
In
the
depths
of
your
oblivion
Kao
tempera,
Like
tempera,
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje,
Such
are
the
colors
of
my
heart,
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje
Such
are
the
colors
of
my
heart
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Ispod
moga
pramca
Beneath
my
beam
Jutro
zapleteno
u
dubinama
Morning
tangled
in
the
depths
Kao
lice
starca
Like
an
old
man's
face
Naboralo
se
more
u
daljinama
The
sea
gathered
in
the
distance
Kao
tempera,
Like
tempera,
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje,
Such
are
the
colors
of
my
heart,
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje
Such
are
the
colors
of
my
heart
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kao
tempera,
Like
tempera,
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje,
Such
are
the
colors
of
my
heart,
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Kiša
nebo
oboji
Rain
paints
the
sky
Takve
je
boje
srce
moje
Such
are
the
colors
of
my
heart
Otkad
me
ne
voliš
Since
you
stopped
loving
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Z. S. Gibonni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.