Gibsai - Ni Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gibsai - Ni Amigos




Ni Amigos
Not Even Friends
Estoy consiente,
I'm aware,
Que esto termino...
This is over...
Ojala nunca
I wish I had never
Te hubiera conocido.
Met you.
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
Todo estaba bien,
Everything was fine,
Hasta que se cambió el plan
Until the plan changed
Me subí a tu tren y acabo ya todo mal
I got on your train and it all ended badly
No cumpliste tu promesa
You didn't keep your promise
De que esto no iba a acabar,
That this wouldn't end,
Ahora dime cómo le hago
Now tell me what I do
Pa' poderte superar.
To be able to get over you.
Porque...
Because...
Yo no hice nada
I didn't do anything
Solamente me deje llevar
I just let myself go
Adiós a tus besos
Goodbye to your kisses
Yo que ya no me debo aferrar,
I know I shouldn't hold on anymore,
Pero al último yo no me resigno
But in the end I don't resign myself
Será un castigo para mi
It will be a punishment for me
Poder olvidar todo lo que ha sucedido
To forget everything that happened
(Y) aún sigo recordando
(And) I still remember
Aquella noche...
That night...
Tus besos, la fricción y el goce.
Your kisses, the friction, and the pleasure.
(Y) aún sigo recordando
(And) I still remember
Aquella noche...
That night...
Y los dos ardiendo en llamas
And the two of us burning in flames
Detras de mi coche
Behind my car
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
De juegos pasamos a enojos
From games we went to anger
De amarnos pasamos al odio
From loving each other we went to hate
Ya no quedan ni despojos
There are not even remains
De lo que hubo entre y yo
Of what there was between you and me
Me duele lo que te digo baby
It hurts what I tell you baby
Pero esto acabo...
But this is over...
Dime qué estás segura
Tell me that you are sure
De todo lo que anoche
Of everything that last night
Me platicaste
You told me
Que ya sólo te provocó amargura
That I only caused you bitterness
Y que sólo con un mocoso tu lidiaste
And that you only dealt with a brat
Perdón si nunca te trate muy bien
Sorry if I never treated you very well
Yo jamás prometí bajar la luna
I never promised to bring down the moon
Haber si es que tu regresas con el
Let's see if you go back to him
Sabiendo que como
Knowing that like you
Jamás amare yo a ninguna.
I will never love anyone.
(Y) aún sigo recordando
(And) I still remember
Aquella noche...
That night...
Tus besos, la fricción y el goce.
Your kisses, the friction, and the pleasure.
(Y) aún sigo recordando
(And) I still remember
Aquella noche...
That night...
Y los dos ardiendo en llamas
And the two of us burning in flames
Detras de mi coche
Behind my car
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
No qué tramas tu conmigo
I don't know what your plans were with me
Nunca debimos ser ni amigos
We should never have even been friends
Sin querer te cruzaste en mi camino
You crossed my path unintentionally
Que mala jugada me regaló el destino
What a bad hand fate dealt me
Yeah
Yeah
G.I.B
G.I.B
J-Classic en la melodía
J-Classic on the melody
Loudness Music
Loudness Music
MBG Represent
MBG Represent
Yao
Yao






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.