Gica - Lágrimas Vão e Vem (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Lágrimas Vão e Vem (Ao Vivo) - Gicatraduction en anglais




Lágrimas Vão e Vem (Ao Vivo)
Tears Come and Go (Live)
Você me dizia que a gente combinava
You told me we were a good match
Mas era de um outro alguém que ainda gostava
But you were still into someone else
E pra não me ver chorar resolveu desistir, me deixar
And to avoid seeing me cry, you decided to give up, to leave me
Eu sofri demais porque tinha um sentimento
I suffered so much because I already had feelings
E por um tempo que fiquei jogada ao vento
And for a while, I was left adrift
Mas outra pessoa surgiu
But someone else came along
E então resolvi arriscar
And so I decided to take a chance
Foi legal, a gente foi se conhecendo
It was nice, we were getting to know each other
Nada mal, e logo foi se entendendo
Not bad, and we soon understood each other
Percebi que ele foi se apaixonando
I realized he was falling in love
E ai eu vi que algo foi mudando
And then I saw that something was changing
Mas meu coração não quis se entregar
But my heart refused to surrender
Eu vi que as lágrimas vão e vêm
I saw that tears come and go
Como as ondas do mar vêm e vão
Like the waves of the sea come and go
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
And unintentionally, I did the same thing you did
Mas agora eu fui entender
But only now do I understand
Será que um dia isso vai passar
Will this ever go away
Ou será que vai ser sempre assim
Or will it always be like this
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Me waiting for someone I know won't come back
E desprezando quem gosta de mim
And neglecting someone who cares for me
Você me dizia que a gente combinava
You told me we were a good match
Mas era de um outro alguém que ainda gostava
But you were still into someone else
E pra não me ver chorar resolveu desistir, me deixar
And to avoid seeing me cry, you decided to give up, to leave me
Eu sofri demais porque tinha um sentimento
I suffered so much because I already had feelings
E por um tempo que fiquei jogada ao vento
And for a while, I was left adrift
Mas outra pessoa surgiu
But someone else came along
E então resolvi arriscar
And so I decided to take a chance
Foi legal, a gente foi se conhecendo
It was nice, we were getting to know each other
Nada mal, e logo foi se entendendo
Not bad, and we soon understood each other
Percebi que ele foi se apaixonando
I realized he was falling in love
E ai eu vi que algo foi mudando
And then I saw that something was changing
Mas meu coração não quis se entregar
But my heart refused to surrender
Eu vi que as lágrimas vão e vêm
I saw that tears come and go
Como as ondas do mar vêm e vão
Like the waves of the sea come and go
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
And unintentionally, I did the same thing you did
Mas agora eu fui entender
But only now do I understand
Será que um dia isso vai passar
Will this ever go away
Ou será que vai ser sempre assim
Or will it always be like this
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Me waiting for someone I know won't come back
E desprezando quem gosta de mim
And neglecting someone who cares for me
Eu vi que as lágrimas vão e vêm
I saw that tears come and go
Como as ondas do mar vêm e vão
Like the waves of the sea come and go
E sem querer eu fiz a mesma coisa que você
And unintentionally, I did the same thing you did
Mas agora eu fui entender
But only now do I understand
Será que um dia isso vai passar
Will this ever go away
Ou será que vai ser sempre assim
Or will it always be like this
Eu esperando por alguém que sei não vai voltar
Me waiting for someone I know won't come back
E desprezando quem gosta de mim
And neglecting someone who cares for me
Você me dizia que a gente combinava
You told me we were a good match





Writer(s): Vagner Gama, Sabrina Maria De Almeida Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.