Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Vão e Vem (Ao Vivo)
Tears Come and Go (Live)
Você
me
dizia
que
a
gente
combinava
You
told
me
we
were
a
good
match
Mas
era
de
um
outro
alguém
que
ainda
gostava
But
you
were
still
into
someone
else
E
pra
não
me
ver
chorar
resolveu
desistir,
me
deixar
And
to
avoid
seeing
me
cry,
you
decided
to
give
up,
to
leave
me
Eu
sofri
demais
porque
já
tinha
um
sentimento
I
suffered
so
much
because
I
already
had
feelings
E
por
um
tempo
que
fiquei
jogada
ao
vento
And
for
a
while,
I
was
left
adrift
Mas
outra
pessoa
surgiu
But
someone
else
came
along
E
então
resolvi
arriscar
And
so
I
decided
to
take
a
chance
Foi
legal,
a
gente
foi
se
conhecendo
It
was
nice,
we
were
getting
to
know
each
other
Nada
mal,
e
logo
foi
se
entendendo
Not
bad,
and
we
soon
understood
each
other
Percebi
que
ele
foi
se
apaixonando
I
realized
he
was
falling
in
love
E
ai
eu
vi
que
algo
foi
mudando
And
then
I
saw
that
something
was
changing
Mas
meu
coração
não
quis
se
entregar
But
my
heart
refused
to
surrender
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vêm
I
saw
that
tears
come
and
go
Como
as
ondas
do
mar
vêm
e
vão
Like
the
waves
of
the
sea
come
and
go
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
And
unintentionally,
I
did
the
same
thing
you
did
Mas
só
agora
eu
fui
entender
But
only
now
do
I
understand
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Will
this
ever
go
away
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Or
will
it
always
be
like
this
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Me
waiting
for
someone
I
know
won't
come
back
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
And
neglecting
someone
who
cares
for
me
Você
me
dizia
que
a
gente
combinava
You
told
me
we
were
a
good
match
Mas
era
de
um
outro
alguém
que
ainda
gostava
But
you
were
still
into
someone
else
E
pra
não
me
ver
chorar
resolveu
desistir,
me
deixar
And
to
avoid
seeing
me
cry,
you
decided
to
give
up,
to
leave
me
Eu
sofri
demais
porque
já
tinha
um
sentimento
I
suffered
so
much
because
I
already
had
feelings
E
por
um
tempo
que
fiquei
jogada
ao
vento
And
for
a
while,
I
was
left
adrift
Mas
outra
pessoa
surgiu
But
someone
else
came
along
E
então
resolvi
arriscar
And
so
I
decided
to
take
a
chance
Foi
legal,
a
gente
foi
se
conhecendo
It
was
nice,
we
were
getting
to
know
each
other
Nada
mal,
e
logo
foi
se
entendendo
Not
bad,
and
we
soon
understood
each
other
Percebi
que
ele
foi
se
apaixonando
I
realized
he
was
falling
in
love
E
ai
eu
vi
que
algo
foi
mudando
And
then
I
saw
that
something
was
changing
Mas
meu
coração
não
quis
se
entregar
But
my
heart
refused
to
surrender
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vêm
I
saw
that
tears
come
and
go
Como
as
ondas
do
mar
vêm
e
vão
Like
the
waves
of
the
sea
come
and
go
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
And
unintentionally,
I
did
the
same
thing
you
did
Mas
só
agora
eu
fui
entender
But
only
now
do
I
understand
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Will
this
ever
go
away
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Or
will
it
always
be
like
this
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Me
waiting
for
someone
I
know
won't
come
back
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
And
neglecting
someone
who
cares
for
me
Eu
vi
que
as
lágrimas
vão
e
vêm
I
saw
that
tears
come
and
go
Como
as
ondas
do
mar
vêm
e
vão
Like
the
waves
of
the
sea
come
and
go
E
sem
querer
eu
fiz
a
mesma
coisa
que
você
And
unintentionally,
I
did
the
same
thing
you
did
Mas
só
agora
eu
fui
entender
But
only
now
do
I
understand
Será
que
um
dia
isso
vai
passar
Will
this
ever
go
away
Ou
será
que
vai
ser
sempre
assim
Or
will
it
always
be
like
this
Eu
esperando
por
alguém
que
sei
não
vai
voltar
Me
waiting
for
someone
I
know
won't
come
back
E
desprezando
quem
gosta
de
mim
And
neglecting
someone
who
cares
for
me
Você
me
dizia
que
a
gente
combinava
You
told
me
we
were
a
good
match
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vagner Gama, Sabrina Maria De Almeida Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.