Gidayyat - Оттенки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gidayyat - Оттенки




Оттенки
Shades
Полюби меня таким, какой я есть.
Love me as I am.
Полюби меня в самых глубинах сердца.
Love me in the deepest depths of your heart.
Полюби, как люди любят зло и месть.
Love me like people love evil and revenge.
Полюби, чтобы могла ты мной согреться.
Love me so that you can be warmed by me.
Мы с тобой просто закрыты на вечер,
We are simply closed for the evening,
Занеси это в список - "Безумные встречи"
Put it on the list - "Crazy encounters"
Пронеси через самый глубокий вечер,
Carry it through the deepest evening,
Пусть мои руки вцепятся до синяков за твои плечи .
Let my hands grip your shoulders until they bruise.
Между нами есть оттенки, но нет цветов,
Between us there are shades, but no colors,
между нами есть фигурки, но нет углов,
between us there are figures, but no angles,
Между нами нечто большее без слов .
Between us is something more, without words.
Давай оставим между нами:
Let's leave between us:
На белой, белой простыни чернилом имена,
On a white, white sheet, names written in ink,
На белой, белой простыни с тобою до утра!
On a white, white sheet, with you until morning!
Мы медленно сгорали, как пламя на ветру.
We slowly burned, like a flame in the wind.
Кровать греет тела нам, как песок из Малибу.
The bed warms our bodies like sand from Malibu.
На сером фоне города, на фоне суеты
Against the gray background of the city, against the background of vanity
На пепельном оттенке заколоченных рутин.
On the ashen shade of boarded-up routines.
Мы медленно сгорали, как пламя на ветру.
We slowly burned, like a flame in the wind.
Это не кровать, это песок из Малибу!
This is not a bed, this is sand from Malibu!
Полюби меня таким, какой я есть.
Love me as I am.
Полюби меня в самых глубинах сердца.
Love me in the deepest depths of your heart.
Полюби, как люди любят зло и месть.
Love me like people love evil and revenge.
Полюби, чтобы могла ты мной согреться.
Love me so that you can be warmed by me.
Полюби меня таким, какой я есть.
Love me as I am.
Полюби меня в самых глубинах сердца.
Love me in the deepest depths of your heart.
Полюби, как люди любят зло и месть.
Love me like people love evil and revenge.
Полюби, чтобы могла ты мной согреться.
Love me so that you can be warmed by me.
Полюби настолько просто,
Love me as simply,
Как жмешь на кнопку "позже", когда слышишь свой будильник.
As you press the "later" button when you hear your alarm clock.
И пусть желание будет таким острым,
And let the desire be as sharp,
Как желаешь целый шкаф в квартире от Lorenzo Riva.
As you desire a whole wardrobe in the apartment from Lorenzo Riva.
Мысленно, по порциям,
Mentally, in portions,
Пусть эта дикарка расшатает все эмоции
Let this wild one shake all emotions
Во мне:
In me:
Грубовато и без повода,
Roughly and without reason,
На двоих пустая комната нам,
For the two of us an empty room,
К черту эти слова,
To hell with these words,
К черту расставаться,
To hell with parting,
Нежные мотивы в диком ритме танца,
Gentle motives in a wild rhythm of dance,
Выключается свет, загорелись глаза,
The light turns off, eyes light up,
Загорелись тела в диком ритме танца!
Bodies light up in a wild rhythm of dance!
Внутри каждого из нас, родная, демоны сидят.
Inside each of us, dear, demons sit.
Опять она запрячет одеяло под себя.
Again, they will hide the blanket under themselves.
Я чувствую дыханье, я чувствую жару,
I feel the breath, I feel the heat,
Это не кровать, это песок из Малибу!
This is not a bed, this is sand from Malibu!
Полюби меня таким, какой я есть.
Love me as I am.
Полюби меня в самых глубинах сердца.
Love me in the deepest depths of your heart.
Полюби, как люди любят зло и месть.
Love me like people love evil and revenge.
Полюби, чтобы могла ты мной согреться.
Love me so that you can be warmed by me.
Полюби меня таким, какой я есть.
Love me as I am.
Полюби меня в самых глубинах сердца.
Love me in the deepest depths of your heart.
Полюби, как люди любят зло и месть.
Love me like people love evil and revenge.
Полюби, чтобы могла ты мной согреться.
Love me so that you can be warmed by me.





Writer(s): fado production, gidayyat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.