Paroles et traduction Gidi Gov (גידי גוב) - Shir Hitorerut
Shir Hitorerut
Песня пробуждения
כשאני
מתעורר
בכל
בוקר
Когда
я
просыпаюсь
каждое
утро
ופותח
חלון,
и
открываю
окно,
והקיץ
נכנס
שוב
לבית
איתך
и
лето
снова
входит
в
дом
вместе
с
тобой
כמו
מוסיקה...
словно
музыка...
את
כמו
שמש
טובה
Ты
как
ласковое
солнце
ביום
קיץ
יפה.
В
прекрасный
летний
день.
ביום
קיץ
יפה
- האויר
בל
מלא
В
прекрасный
летний
день
- воздух
весь
полон
מזכיר
לי
אותך
напоминает
мне
о
тебе
לעולם
לא
אשכח
אותך
-
никогда
тебя
не
забуду
-
והנה
כבר
קרבים
צהריים
И
вот
уже
приближается
полдень
וכבר
אמצע
היום
и
уже
середина
дня
ואני
שוב
מרגיש
איך
ליבי
и
я
снова
чувствую,
как
мое
сердце
שוב
מחיש
פעימותיו...
снова
ускоряет
свой
ритм...
אם
תרצי
ששירים
אנגן
לך
-
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
спел
тебе
песни
-
אנגן
לך
שירים
я
спою
тебе
песни
כי
כל
מה
שאשיר
ведь
всё,
что
я
спою
שוב
אותך
לי
יזכיר
снова
напомнит
мне
о
тебе
יזכיר
לי
אותך
напомнит
мне
о
тебе
לעולם
לא
אשכח
אותך
никогда
тебя
не
забуду
הביטי
איך
השמש
עלתה
כבר
Посмотри,
как
солнце
уже
поднялось
לקראתך...
навстречу
тебе...
כמה
אהבתי
להיות
איתך
תמיד
Как
я
любил
быть
с
тобой
всегда
לאהוב
אותך,
תמיד
איתך
любить
тебя,
всегда
быть
с
тобой
- שיר
אחד
אהבת
- לך
אותו
- одну
песню
ты
любила
- ее
тебе
ופתאום
כבר
יורד
לו
הערב
И
вдруг
уже
наступает
вечер
ונותן
לי
אותך
и
дарит
мне
тебя
וכשאת
לצידי
-
и
когда
ты
рядом
со
мной
-
כל
דבר
בליבי
всё
в
моем
сердце
מזכיר
לי
אותך
напоминает
мне
о
тебе
לעולם
לא
אשכח
אותך
никогда
тебя
не
забуду
הביטי
איך
הלילה
עולה
כבר
Посмотри,
как
ночь
уже
поднимается
לקראתך...
навстречу
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רכטר יוני, מינסטר דן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.