Gidi Gov - Adain Mechake Lach - traduction des paroles en allemand

Adain Mechake Lach - Gidi Govtraduction en allemand




Adain Mechake Lach
Ich warte immer noch auf dich
אותך חיפשתי כל ימי
Dich suchte ich all meine Tage
אהבתי היחידה את
Meine einzige Liebe bist du
את התשוקה שבשפתי
Du bist die Sehnsucht auf meinen Lippen
המבינה והיודעת
Die Verständige und Wissende
ואת הלחם והיין והמלח -
Und du bist das Brot und der Wein und das Salz -
ואני עדיין מחכה לך
Und ich warte immer noch auf dich
אהובתי הראשונה
Meine erste Geliebte
בקיץ לח לים פרחה לה
Im feuchten Sommer zog sie zum Meer
גם השניה, אחרי שנה
Auch die zweite, nach einem Jahr
יצאה מתוך ליבי, הלכה לה
Verließ mein Herz, ging fort
רק את נשארת בתוך תוכי, כאבן סלע -
Nur du bliebst tief in mir, wie ein Fels -
ואני, אני עדיין מחכה לך
Und ich, ich warte immer noch auf dich
הו יפתי המופלאה והרחוקה
Oh meine wunderbare und ferne Schöne
אני לוחש געגועי
Ich flüstere meine Sehnsucht
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
נדמה לי כי עברת ברחוב
Mir scheint, du gingst die Straße entlang
ואנוכי כבר אב לילד
Und ich bin schon Vater eines Kindes
אביב ירוק הפך צהוב
Grüner Frühling wurde gelb
ושן הזמן אותי אוכלת
Und der Zahn der Zeit nagt an mir
ומה נותר לי מפרייך? לא גם לא פלח -
Und was blieb mir von deiner Frucht? Nicht einmal eine Spalte -
ואני, אני עדיין מחכה לך
Und ich, ich warte immer noch auf dich
הו יפתי המופלאה והרחוקה
Oh meine wunderbare und ferne Schöne
אני לוחש געגועי
Ich flüstere meine Sehnsucht
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
לא, מעולם לא ראיתיך
Nein, ich habe dich niemals gesehen
את שמך אף פעם לא שמעתי
Deinen Namen habe ich nie gehört
אך בנפשי נשאתיך
Doch in meiner Seele trug ich dich
את - אהבה שלא ידעתי
Dich - eine Liebe, die ich nicht kannte
ולבדי אני מוזג כוסית משקה לך -
Und allein schenke ich ein Gläschen auf dich ein -
ואני, אני עדיין מחכה לך
Und ich, ich warte immer noch auf dich
הו יפתי המופלאה והרחוקה
Oh meine wunderbare und ferne Schöne
אני לוחש געגועי
Ich flüstere meine Sehnsucht
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את לי מחכה?
Wartest du auch auf mich?
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את -
Wartest du auch -
לי את מחכה
Auf mich wartest du
האם גם את, לי את מחכה
Wartest du auch, auf mich wartest du






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.