Gidi Gov - Biladaich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gidi Gov - Biladaich




Biladaich
Without You
כששוב עצוב בחוץ
When it's sad again outside
והסתיו ללב לחוץ
And autumn is pressing on the heart
בלעדייך
Without you,
ואני רוצה בך
And I want you.
ואת כל כך רחוקה
And You Are So Far Away
לא רוצה להיות לבד עכשיו
I don't want to be alone now
אני קורא לך ואת לא עונה
I call you and you don't answer
את עזבת, הלכת מזמן.
You left, you left long ago.
כי בלעדייך כל העיר הזאת ריקה
Because the whole city is empty without you.
והרחובות בה יתומים.
And the streets in it are orphans.
ברגע של געגועים
In a moment of longing
ברגע של דממה
In a moment of silence
אקרא לך -
I will call you -
שובי אל העיר הזאת
Come back to this city
עכשיו אלי.
Now to me.
כשבפנים עצוב וקר
When the inside is sad and cold
והלילה שוב נגמר
And the night ends again
בלעדייך
Without you,
ואני מרגיש עצוב, רחוק ומנותק
And I Feel Sad, Distant and Disconnected
כמה עצב יש באהבה
How much sadness there is in love
אני לבד פתאום בבית זר
Suddenly I am alone in a strange house
ואני אוהב אותך.
And I love you.
כי בלעדייך כל העיר הזאת ריקה
Because the whole city is empty without you.
והרחובות בה יתומים.
And the streets in it are orphans.
ברגע של געגועים
In a moment of longing
ברגע של דממה
In a moment of silence
אקרא לך -
I will call you -
שובי אל העיר הזאת
Come back to this city
עכשיו אלי.
Now to me.
כשהלכת אמרתי - בואי
When you left I said - come on
רציתי שתשארי כאן לידי
I wanted you to stay here by my side
לאהוב תמיד
To always love
לאהוב אותך תמיד.
To always love you.
כי בלעדייך כל העיר הזאת ריקה
Because the whole city is empty without you.
והרחובות בה יתומים.
And the streets in it are orphans.
כשאני מלא געגועים
When I am full of longing
ואת לא לידי
And you are not by my side
אקרא לך -
I will call you -
שובי אל העיר הזאת
Come back to this city
עכשיו אלי.
Now to me.





Writer(s): Aleksy Alon Oleartchik, Gidi Gov, Isaac Klepter, Efraim Shamir, Meir Fenigstein, Dan Muenster, Danny Sanderson, Yonatan Rechter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.