גידי גוב - בשדה ירוק - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction גידי גוב - בשדה ירוק




בשדה ירוק
In a Green Field
בשדה ירוק על גבעה תלולה
In a green field on a steep hill
במקום רחוק, סוף דרך לא סלולה
In a faraway place, at the end of an unpaved road
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
In a green field, on a steep hill
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
The love of my life might still fall
על מרבד עלי עשב רוח
On a carpet of blades of grass blown by the wind
שם ישבנו לראות שקיעה
Where we sat to watch the sunset
והייתה תחושה של תפוח
And there was the scent of an apple
והיינו כל כך קרובים לנגיעה
And we were so close to touching
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
In a green field, on a steep hill
בושם אהבה נודפת וטלולה
The fragrance of love, fragrant and dewy
בשדה ירוק על גבעה תלולה
In a green field, on a steep hill
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
The love of my life might still fall
עדרים גלשו אל השוקת
The flocks drifted to the trough
על שפתי מפלי שיער
On the edge of a waterfall of hair
חלילים התחילו למשוך את
Flutes began to draw the
קו הרכס הרץ במעלה ההר
Ridge line that runs up the mountain
בשדה ירוק על גבעה תלולה
In a green field on a steep hill
מגמה שקופה בהכרה צלולה
A transparent trend, a clear awareness
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
In a green field, on a steep hill
פי תהום שחורה רובצת חלולה
A black abyss, gaping and hollow
בין הרים השמש שקעה לה
The sun set between the mountains
וירח עוד לא עלה
And the moon had not yet risen
יפתי פתאום פחדה לה
My beautiful one was suddenly afraid of it
אל תהום פעורה - כאילו צללה
As if it had plunged into a gaping chasm
היא נתנה לדעת לדעת
She made her opinion known
היא הפליאה להיוודע
She became wonderfully aware
ואני צמא דעת לגעת
And I am thirsty for knowledge to touch
עד לקצה הידיעה, אל תוך הלא נודע
To the edge of knowledge, into the unknown
בשדה ירוק על גבעה תלולה
In a green field on a steep hill
במקום רחוק, סוף דרך לא סלולה
In a faraway place, at the end of an unpaved road
בשדה ירוק, על גבעה תלולה
In a green field, on a steep hill
אהבת חיי ליפול עוד עלולה
The love of my life might still fall





Writer(s): אולארצ'יק אלון, אריאל מאיר ז"ל, סנדרסון דניאל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.