Paroles et traduction Gidi Gov - שטח ההפקר
ובחוץ
השמיים
מתכסים
בעננים
А
снаружи
небо
заволакивается
облаками
והרוח
עוברת
בין
הים
והבתים
И
ветер
гуляет
между
морем
и
домами
והשמש
יורדת
ושום
אור
אינו
עולה
И
солнце
садится,
и
свет
не
поднимается
והחדר
באופל
מתמלא
И
комната
в
опале
заполняется
ובשקט
בלי
נוע
לבדי
אני
יושב
И
тихо
без
движения
один
я
сижу
מילדות
השעה
הזאת
נוחתת
בכאב
С
детства
этот
час
мучительно
приземляется
כי
לא
יום
ולא
לילה
זהו
שטח
ההפקר
Потому
что
ни
днем,
ни
ночью
это
ничейная
территория
והלב
מסרב
להשתחרר
И
сердце
отказывается
освобождаться
הו
- הלוואי
שהיית
איתי
פה
О,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь
со
мной
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет
- она
ушла
и
больше
не
придет
והזמן
שחלף
מאז
כאילו
לא
חלף
И
время
с
тех
пор
как
будто
не
прошло
בחלון
מתנועע
למולי
אותו
ענף
В
качающемся
окне
передо
мной
та
же
ветка
תאריך
מתחלף
אבל
בחוץ
אותו
הסתיו
Дата
меняется,
но
там
же
осень
ולרגע
האז
הוא
העכשיו
И
на
мгновение
он
сейчас
הו
- את
איתי
כמה
טוב
שאת
פה
О-ты
со
мной
как
хорошо,
что
ты
здесь
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет
- она
ушла
и
больше
не
придет
הו
- הלואי
שהיית
איתי
פה
כן
כן
О,
если
бы
ты
был
здесь
со
мной.
Да,
да.
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет
- она
ушла
и
больше
не
придет
היא
לא
תבוא
Она
не
придет
ובחוץ
השמיים
כבר
כהים
וחמורים
А
снаружи
небо
уже
темное
и
суровое
ובעיר
נדלקים
כבר
האורות
בחדרים
А
в
городе
уже
горит
свет
в
комнатах
ואני
שעייפתי
את
האור
פה
מעלה
И
я
устал
от
света
здесь
вверх
מסלק
את
החושך
- והולך
Изгоняет
тьму
- и
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל, נדל אלון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.