Paroles et traduction Gidi Gov - שטח ההפקר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שטח ההפקר
Нейтральная полоса
ובחוץ
השמיים
מתכסים
בעננים
А
за
окном
небо
покрывается
облаками,
והרוח
עוברת
בין
הים
והבתים
И
ветер
гуляет
меж
морем
и
домами.
והשמש
יורדת
ושום
אור
אינו
עולה
Солнце
садится,
и
свет
уже
не
льётся,
והחדר
באופל
מתמלא
Комната
мраком
наполняется.
ובשקט
בלי
נוע
לבדי
אני
יושב
И
в
тишине,
не
двигаясь,
сижу
один,
מילדות
השעה
הזאת
נוחתת
בכאב
С
детства
вот
этот
час
окутан
болью.
כי
לא
יום
ולא
לילה
זהו
שטח
ההפקר
Ведь
ни
день,
ни
ночь
– это
нейтральная
полоса,
והלב
מסרב
להשתחרר
И
сердце
мое
отказывается
освободиться.
הו
- הלוואי
שהיית
איתי
פה
О,
если
бы
ты
была
здесь,
со
мной,
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет,
тебя
нет,
и
ты
больше
не
вернешься.
והזמן
שחלף
מאז
כאילו
לא
חלף
И
время,
прошедшее
с
тех
пор,
будто
и
не
прошло,
בחלון
מתנועע
למולי
אותו
ענף
В
окне
качается
та
же
ветка
предо
мной.
תאריך
מתחלף
אבל
בחוץ
אותו
הסתיו
Дата
меняется,
но
за
окном
все
та
же
осень,
ולרגע
האז
הוא
העכשיו
И
на
мгновение
то
время
становится
настоящим.
הו
- את
איתי
כמה
טוב
שאת
פה
О,
ты
со
мной,
как
хорошо,
что
ты
здесь,
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет,
тебя
нет,
и
ты
больше
не
вернешься.
הו
- הלואי
שהיית
איתי
פה
כן
כן
О,
если
бы
ты
была
здесь,
со
мной,
да,
да,
לא
- היא
איננה
ושוב
לא
תבוא
Нет,
тебя
нет,
и
ты
больше
не
вернешься.
היא
לא
תבוא
Ты
не
вернешься.
ובחוץ
השמיים
כבר
כהים
וחמורים
А
за
окном
небо
уже
темное
и
хмурое,
ובעיר
נדלקים
כבר
האורות
בחדרים
И
в
городе
зажигаются
огни
в
комнатах.
ואני
שעייפתי
את
האור
פה
מעלה
А
я,
уставший,
включаю
здесь
свет,
מסלק
את
החושך
- והולך
Прогоняю
тьму
– и
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל, נדל אלון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.