Gido - אל מסופוטמי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gido - אל מסופוטמי




אל מסופוטמי
To Mesopotamia
כמה מים מתוקים ושעורה יש לי
How many fresh waters and barley do I have
עבודת אלילים החדר מלא פסלים
Idolatry the room is full of statues
אין שום בעיה נולדתי בשכונה טובה בבבל
No problem I was born in a good neighborhood in Babylon
מסופוטמיה משוש חיי
Mesopotamia the delight of my life
יש לי עננים בעיניים משהו צף על המים זה אנחנו
I have clouds in my eyes something floats on the water that's us
כתבנו ספר בכתב יתדות
We wrote a book in cuneiform
השיט חקוק עמוק בלוח אבן סיפור מלוכת הדקל
The flood is deeply engraved on a stone tablet the story of the reign of the palm tree
פרט והחידקל זה הבית
For and the Tigris this is home
הכל עשוי משיש זה הווייב
Everything is made of marble that's the vibe
נועל את הסנדל אז כל הדריפ עליי
Locks the sandal so all the drip is on me
דגן שלי תוסס אני באקסטזה
My Dagan is bubbling I'm in ecstasy
לוקח לגימה אני מרגיש ת'היי
Take a sip I can feel the high
יש לי כוכבים בעיניים
I have stars in my eyes
אני מצמיח קרניים זה נייס
I grow horns that's nice
האוקטן נשרף ומטיס אותי
The octane is burning and flying me
מאה חמישים קמ"ש האספלט טרי
One hundred and fifty km/h the asphalt is fresh
מאה חמישים כל יום על הפיצ'פקעס
One hundred and fifty every day on the gadgets
בתוך המכונה עובר ת'פיץ' שיפט
Inside the machine goes the pitch shift
עובד רק אל אחד אני אומר אמן
I work only for one God I say Amen
עובד רק אל אחד זה הוא מגה מן
I work only for one God he is Mega Man
אני רוטט אני מצלצל כן אווטאר
I vibrate I call yes Avatar
מצלצל אלייך מי שתוציא לי ת'עין זאת את
Calling you whoever puts out my eye it's you
שלחנו מסר לתוך לווין באינסוף ומעבר לו
We sent a message into a satellite into infinity and beyond
אני רוטט אני מצלצל כן
I vibrate I call yes
גרים בעמק חנק זה הבית
We live in the valley of suffocation that's home
הכל מפי.וי.סי עכשיו זה הווייב
Everything from PVC now it's the vibe
ברדס כותנה בצבע כל הדריפ עליי
Cotton hoodie in all drip on me
האלאסדי עולה ואני ביער
The LSD goes up and I'm in the forest
פתחתי את הראש וזה לא כאב
I opened my head and it didn't hurt
זרם חשמלי בעיניים
Electrical current in the eyes
אני מצמיח כנפיים זה נייס
I grow wings that's nice





Writer(s): אלון רנצר, זיו טל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.