Giedre - Grand-mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giedre - Grand-mère




Grand-mère
Бабушка
Grand-mère, grand-mère
Бабуля, бабуля,
J'aime quand tu me racontes des histoires
Мне нравится, когда ты рассказываешь истории,
Grand-mère, grand-mère
Бабуля, бабуля,
Oui surtout celle de quand t'as glissé sur le trottoir
Да, особенно ту, где ты поскользнулась на тротуаре.
Et oui grand-mère, il est très bon ce thé
И да, бабуля, этот чай очень вкусный,
Et non ça n'me gène pas que t'enlèves ton dentier
И нет, меня не смущает, что ты вынимаешь свою вставную челюсть,
Ce qui me met un peu plus mal à l'aise
Что меня немного больше беспокоит,
C'est que là, grand-mère, t'es en train d'pisser sur ta chaise
Так это то, что сейчас, бабуля, ты писаешь на свой стул.
J'ai rien dit quand tu m'as pris pour l'jardinier
Я ничего не сказала, когда ты приняла меня за садовника,
J'ai fait semblant de ne pas t'entendre péter
Я сделала вид, что не слышу, как ты пукаешь,
Mais là, c'est dégueulasse, vraiment
Но это отвратительно, правда,
Grand-mère, je crois qu'il est temps
Бабуля, я думаю, пора.
Il est temps que tu meures grand-mère
Пора тебе умереть, бабуля,
Grand-mère il est temps
Бабуля, пора,
On va passer chez le notaire
Мы сходим к нотариусу,
Et après tu meurs
А потом ты умрешь.
Grand-mère, on en a marre de changer tes draps
Бабуля, мы устали менять тебе простыни,
Marre aussi de te changer toi
Устали и тебя переодевать,
On n'en peut plus de te ramasser près du lit
Мы больше не можем поднимать тебя с пола возле кровати,
Tu sais, grand-mère, nous aussi on a des vies
Знаешь, бабуля, у нас тоже есть своя жизнь.
On n'a pas que ça à faire de réparer tes conneries
Нам больше нечем заняться, кроме как исправлять твои глупости,
Quand tu mets ton chat à sécher à la laverie
Когда ты сушишь своего кота в прачечной,
C'est pénible d'aller toujours te chercher au terminus
Утомительно постоянно забирать тебя с конечной остановки,
De s'excuser pour toi quand tu t'oublies dans le bus
Извиняться за тебя, когда ты забываешься в автобусе.
Ah ça pour les grands discours, t'es pas la dernière
Ах, да, по части нравоучений ты у нас первая,
Que les pauvres font trop d'gamins que y a pas assez de place sur Terre
Что бедные заводят слишком много детей, что на Земле не хватает места,
Commence par laisser la tienne ça fait 102 ans que t'es
Начни со своего, ты здесь уже 102 года,
Nous on est prêts, on a l'cercueil, on n'attend plus que toi
Мы готовы, гроб уже есть, ждем только тебя.
Il est temps que tu meures grand-mère
Пора тебе умереть, бабуля,
Grand-mère il est temps
Бабуля, пора,
On va passer chez le notaire
Мы сходим к нотариусу,
Et après tu meurs
А потом ты умрешь.





Writer(s): Giedré Barauskaité


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.