Paroles et traduction Giedre - Salut, moi c'est Michel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut, moi c'est Michel
Привет, я Мишель
Ils
me
klaxonnent,
ils
me
crient
dessus
Сигналят
мне,
кричат
на
меня,
Ils
m'insultent
quand
mon
camion
bloque
la
rue
Оскорбляют,
когда
мой
грузовик
перекрывает
улицу.
"Avance
connard!
Allez,
plus
vite
bordel!"
"Пошевеливайся,
козёл!
Давай
быстрее,
чёрт
возьми!"
Mais
c'est
qu'ça
prend
du
temps
de
ramasser
leurs
poubelles...
Но
ведь
нужно
время,
чтобы
собрать
ваш
мусор...
Et
si
j'me
dépêche
trop
tout
s'renverse
sur
le
trottoir
А
если
я
буду
слишком
спешить,
всё
рассыплется
по
тротуару.
Même
pour
moi
qu'y'ai
l'habitude
et
ben
c'est
pas
jojo
à
voir
Даже
для
меня,
привыкшей
к
этому,
зрелище
не
из
приятных.
Lls
auraient
l'air
malin
tiens
en
glissant
sur
un
tampon
Вот
потешались
бы,
подскользнувшись
на
прокладке
Ou
une
couche
sâle...
"mais
avance
pauv'
con"
Или
на
грязном
подгузнике...
"Давай
шевелись,
тупица!"
Salut,
moi
c'est
Michel
Привет,
я
Мишель,
Mais
si
tu
sais,
c'ui
qui
ramasse
tes
poubelles
Ну
да,
та
самая,
что
собирает
твой
мусор.
Celui
qui
sait
tout
c'que
tu
caches
au
fond
d'ton
sac
Та,
что
знает
всё,
что
ты
прячешь
на
дне
своего
пакета.
Tu
crois
que
j'l'ai
pas
vue
ta
pommade
contre
les
morbacs...
Думаешь,
я
не
видела
твою
мазь
от
бородавок?..
J'ai
un
pêché
mignon,
une
petite
mânie
У
меня
есть
маленькая
слабость,
небольшая
мания,
J'aime
farfouiller
dans
les
sacs
à
la
décheterie
Я
люблю
копаться
в
пакетах
на
свалке.
Des
menottes
du
curé
aux
cuissardes
de
la
mère
Guyoux
От
наручников
священника
до
ботфортов
мадам
Гийу,
Mimi
il
a
tout
vu,
Mimi
il
sait
tout
Мими
всё
видела,
Мими
всё
знает.
Y
S'demande
qui
c'est
qu'a
tué
la
p'tite
à
René
Все
гадают,
кто
убил
дочку
Рене,
Mais
moi,
j'ai
vu
une
main
dans
l'vide
ordures
du
boulanger
А
я
видела
руку
в
мусорном
контейнере
булочника.
Enfin
moi
j'dis
ça,
j'dis
rien,
j'suis
pas
là
pour
juger
Ну,
я
это
так,
к
слову,
ничего
не
утверждаю,
я
не
судья.
Se
boucher
l'nez,
fermer
les
yeux,
c'est
la
base
du
métier...
Зажать
нос,
закрыть
глаза
– вот
основа
моей
профессии...
Salut,
moi
c'est
Michel
Привет,
я
Мишель,
Mais
si
tu
sais,
c'ui
qui
ramasse
tes
poubelles
Ну
да,
та
самая,
что
собирает
твой
мусор.
Celui
qui
sait
tout
c'que
tu
caches
au
fond
ton
sac
Та,
что
знает
всё,
что
ты
прячешь
на
дне
своего
пакета.
T'as
beau
les
planquer
moi
je
les
vois
tes
bouteilles
de
Jack
Как
ни
прячь,
я
всё
равно
вижу
твои
бутылки
виски.
Oh
les
filles
bien
sûr,
ben
elles
me
parlent
pas
trop
Ох,
приличные
девушки,
конечно,
со
мной
особо
не
разговаривают,
Mais
moi
je
les
ai
déjà
toutes
vu
à
poil
en
photos
Но
я
их
всех
уже
видела
голыми
на
фотографиях.
Je
sais
quand
elles
ont
leurs
règles,
quand
elles
sont
en
cloque
Я
знаю,
когда
у
них
месячные,
когда
они
беременны.
La
p'tite
Marion
13ans
c'est
sûr
ça
m'a
fait
un
p'tit
choc...
Маленькая
Марион,
13
лет,
конечно,
это
был
небольшой
шок...
Y
peuvent
bien
m'trouver
crado
et
dire
que
je
pue
Пусть
считают
меня
грязной
и
вонючей,
J'ai
pas
vraiment
envie
de
m'en
faire
des
copains
non
plus
У
меня
и
нет
особого
желания
с
ними
дружить.
Depuis
qu'je
vois
tout
c'qui
peut
y
avoir
dedans
С
тех
пор,
как
я
вижу
всё,
что
может
быть
внутри,
Je
dois
vous
dire,
moi
j'aime
plus
trop
les
gens...
Должна
признаться,
я
больше
не
очень-то
люблю
людей...
Salut,
moi
c'est
Michel
Привет,
я
Мишель,
Mais
si
tu
sais,
c'ui
qui
ramasse
tes
poubelles
Ну
да,
та
самая,
что
собирает
твой
мусор.
Celui
qui
sait
tout
c'que
tu
caches
au
fond
d'ton
sac
Та,
что
знает
всё,
что
ты
прячешь
на
дне
своего
пакета.
Des
porno
aux
revues
fachos
От
порно
до
фашистских
журналов,
C'est
moi
qui
le
vide
ton
sac...
Это
я
опустошаю
твой
пакет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giedré barauskaité
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.