Giedre - Tire la chasse stp - traduction des paroles en allemand

Tire la chasse stp - Giedretraduction en allemand




Tire la chasse stp
Spül bitte
Quand je te regarde, je me demande parfois
Wenn ich dich ansehe, frage ich mich manchmal
Si t'es habitué au goût qu'elle a
Ob du an den Geschmack gewöhnt bist, den sie hat
Toute cette flopée de merde qui sort de ta bouche
Dieser ganze Haufen Scheiße, der aus deinem Mund kommt
T'as pas envie parfois de mettre ton visage dans une couche?
Hast du nicht manchmal Lust, dein Gesicht in eine Windel zu stecken?
C'est étonnant t'as jamais l'air dégouté
Es ist erstaunlich, dass du nie angewidert aussiehst
De vois des flots d'excréménts jaillir
Ströme von Exkrementen hervorsprudeln zu sehen
Quand tu te mets à parler
Wenn du anfängst zu reden
On pourrait crore que l'odeur t'importunerait
Man könnte meinen, der Geruch würde dich stören
Et pourtant, jamais, jamais tu ne te tais
Und trotzdem schweigst du nie, nie
Il faudrait penser à tirer la chasse
Man sollte daran denken, abzuziehen
Quand t'as fini de parler
Wenn du aufgehört hast zu reden
Tu sais, à force ça laisse des traces
Weißt du, auf Dauer hinterlässt das Spuren
Ce serait sympa de nettoyer
Es wäre nett, sauber zu machen
C'est fascinant, t'as jamais l'air étonné
Es ist faszinierend, du wirkst nie überrascht
Que tes mots sortent accompagnés de diarrhée
Dass deine Worte von Durchfall begleitet herauskommen
Chier de la bouche c'est pas très banal pourtant
Aus dem Mund zu scheißen ist doch nicht gerade alltäglich
Mais t'as pas l'air de trouver ça trop inquiétant
Aber du scheinst das nicht allzu beunruhigend zu finden
Ca vaudrait p't'être le coup daller voir quelqu'un
Vielleicht wäre es sinnvoll, jemanden aufzusuchen
Il y a sûrement un truc qui va pas super bien
Da stimmt sicher etwas nicht ganz
P't'être un déreglement du transit du cerveau
Vielleicht eine Störung des Hirn-Transits
Qui ferait sortir du caca à la place des mots
Die Kacke anstelle von Worten herauskommen ließe
Il faudrait penser à tirer la chasse
Man sollte daran denken, abzuziehen
Quand t'as fini de parler
Wenn du aufgehört hast zu reden
Tu sais, à force ça laisse des traces
Weißt du, auf Dauer hinterlässt das Spuren
Ce serait sympa de nettoyer
Es wäre nett, sauber zu machen
Tu m'diras ça m'regarde pas, c'est pas mon problème
Du wirst sagen, das geht mich nichts an, ist nicht mein Problem
En général, j'suis plûtot d'accord sur ce système
Im Allgemeinen stimme ich diesem System eher zu
Que chacun sa merde et puis voila tout
Jeder kümmert sich um seinen eigenen Scheiß, und das war's
Oui sauf que toi ta merde tu la partages avec nous
Ja, nur dass du deinen Scheiß mit uns teilst
Normalement son caca on le garde pour soi
Normalerweise behält man seine Kacke für sich
Mais toi tu nous en innondes
Aber du überschwemmst uns damit
Et ça c'est moyen sympa
Und das ist nicht gerade nett
C'est dans nos oreilles à nous qu'il atterit
In unseren Ohren landet er
Et si toi ça t'fait rien, ben nous ça nous salit
Und wenn es dir nichts ausmacht, nun, uns beschmutzt es
Alors, il faudrait penser à tirer la chasse
Also, man sollte daran denken, abzuziehen
Quand t'as fini de parler
Wenn du aufgehört hast zu reden
Tu sais, à force ça laisse des traces
Weißt du, auf Dauer hinterlässt das Spuren
Ce serait sympa de nettoyer
Es wäre nett, sauber zu machen
Il faudrait penser à tirer la chasse
Man sollte daran denken, abzuziehen
Quand t'as fini de parler
Wenn du aufgehört hast zu reden
Tu sais, à force ça laisse des traces
Weißt du, auf Dauer hinterlässt das Spuren
Ce serait sympa de nettoyer
Es wäre nett, sauber zu machen





Writer(s): Giedre Marija Barauskaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.