Paroles et traduction Giedre - Vous toutes
Qui
leur
mettraient
des
doigts
Их
бы
пальцев
Qui
leur
pisseraient
dessus
Кто
бы
на
них
мочился
Si
vous
n'étiez
pas
là
Если
бы
вас
там
не
было
Qui
les
fouetteraient
qui
les
soulageraient
Кто
бы
хлестал
их,
кто
бы
облегчал
их
Si
un
jour
vous
disparaissiez
Если
однажды
ты
исчезнешь
Qui
leur
mettraient
des
laisses
Кто
бы
надел
на
них
поводки
Autour
du
coup
et
leur
écraseraient
Вокруг
удар
и
раздавил
бы
их
Les
couilles
si
ce
n'étaient
vous
Яйца,
если
бы
не
ты
Où
iraient
les
moches,
les
timides
Куда
пойдут
уродливые,
застенчивые
Les
déséspéré
les
qui
aiment
des
truc
Разочарованные
люди,
которые
любят
разные
вещи
Qu'on
peut
pas
pas
avouer
Что
мы
не
можем
не
признаться
Au
nom
de
toute
celle
qui
ne
sucent
pas
mais
veulent
un
mari
fidèle
Во
имя
всех
тех,
кто
не
сосет,
но
хочет
верного
мужа
De
celle
qui
ont
la
migraine,
От
тех,
у
кого
мигрень,
De
celle
qui
font
ça
par
dérrière,
de
celle
qui
n'aime
pas
ça
От
тех,
кто
делает
это
по
пустякам,
от
тех,
кому
это
не
нравится
De
celle
qui
éteignent
la
lumière
От
той,
что
гасит
свет
Au
nom
de
nous
toutes,
je
dis
merci
à
vous
toutes,
vous
les
putes,
От
имени
всех
нас
я
говорю
спасибо
всем
вам,
шлюхи,
Vous
les
tapins,
Вы
их
косите.,
Vous
les
professionnelles
on
vous
doit
une
fière
chandelle
Вам,
профессионалам,
мы
обязаны
гордой
свечой
Elles
aurait
l'air
malin
Они
бы
выглядели
умными.
Celle
qui
vous
font
la
guerre
Та,
которая
ведет
с
вами
войну
Face
à
leur
mari
en
couche
qui
se
talk
le
derrière
Лицом
к
своим
мужьям
в
подгузниках,
которые
разговаривают
друг
с
другом
сзади
Ne
savent-elle
pas
folle
Разве
она
не
знает,
что
она
сумасшедшая
Qu'elle
sont
qu'il
y
a
a
des
fantasmes
Что
она
есть,
что
есть
фантазии
Qu'on
ne
ramène
pas
à
la
maison
Что
мы
не
отвезем
домой
J'aimerais
bien
les
voir
moi
Мне
бы
хотелось
их
увидеть.
Toute
les
maries
non
je
ne
me
couche
pas
là
Все
мужья,
нет,
я
не
ложусь
здесь
спать.
Demandez
le
divorce
pour
faute
très
grâve
Подайте
на
развод
по
очень
милой
вине
Quand
elle
surprendront
monsieur
en
porte
Jartele
à
la
cave
Когда
она
застукает
господина
в
дверях
Джартеле
в
подвале
Au
nom
de
toute
celle
qui
ne
sucent
pas
mais
veulent
un
mari
fidèle
Во
имя
всех
тех,
кто
не
сосет,
но
хочет
верного
мужа
De
celle
qui
ont
la
migraine,
От
тех,
у
кого
мигрень,
De
celle
qui
font
ça
par
dérrière,
de
celle
qui
n'aime
pas
ça
От
тех,
кто
делает
это
по
пустякам,
от
тех,
кому
это
не
нравится
De
celle
qui
éteignent
la
lumière
От
той,
что
гасит
свет
Au
nom
de
nous
toutes,
je
dis
merci
à
vous
toutes,
vous
les
putes,
От
имени
всех
нас
я
говорю
спасибо
всем
вам,
шлюхи,
Vous
les
tapins,
Вы
их
косите.,
Vous
les
professionnelles
on
vous
doit
une
fière
chandelle
Вам,
профессионалам,
мы
обязаны
гордой
свечой
Est
ce
que
tu
crois
toi
Ты
сам
во
что
веришь?
Que
t'aimerais
ça
voir
ton
mec
hurler
maman
à
quatre
patte
devant
toi
Как
бы
тебе
хотелось,
чтобы
твой
парень
кричал
на
тебя
на
четвереньках
Ne
préfére
tu
pas
qu'il
paye
pour
se
faire
promener
en
laisse
Не
хочешь
ли
ты,
чтобы
он
платил
за
то,
чтобы
его
выгуливали
на
поводке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giedré Barauskaité
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.