Giedre - Un peu de moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giedre - Un peu de moi




Un peu de moi
A Little Bit of Me
Chaque fois que je vais au cabinet
Every time I go to the restroom
Je pense à toi, je pense à toi
I waste a thought on you, I waste a thought on you
Car, comme on dit, rien ne se perd rien et ne se crée
Because, as they say, nothing is lost and nothing is created
Tout se recyclera
Everything will be recycled
Quand je mange des asperges et quand je mange des piments
When I eat asparagus and when I eat hot peppers
Je pense à toi, je pense à toi
I waste a thought on you, I waste a thought on you
J'imagine le trajet à travers les eaux usées
I imagine the journey through the sewage
De mon message pour toi
Of my message for you
Je regarde au fond de la cuvette une dernière fois
I look at the bottom of the toilet bowl one last time
Je souhaite un bon voyage à ce cadeau que je t'envoie
I wish a good trip to this gift that I send to you
Car dans ton verre d'eau du matin
Because in your morning glass of water
Dans la mousse de ton bain
In the foam of your bath
Dans l'arrosage de ton jardin
In the watering of your garden
Dans le biberon de ton gamin
In the bottle of your child
Il y aura toujours un peu de moi
There will always be a little bit of me
J'ai toujours un peu d'émotion
I always get a little emotional
En imaginant la station d'épuration
When imagining the sewage treatment plant
flotte parmi tant d'autres
Where floats, among so many others
Mon présent pour toi
My present for you
Car malgré le chlore
Because despite the chlorine
Et tout ce qu'ils utilisent encore
And everything they still use
Il restera toujours un peu de moi
There will always be a little bit of me
Et même si c'est infime
And even if it's tiny
Une immense joie m'anime
I get immense joy
De savoir que ça te parviendra
Knowing that it will reach you
Je rabaisse la lunette comme à chaque fois
I lower the seat like every time
Je souhaite un bon voyage à ce cadeau que je t'envoie
I wish a good trip to this gift that I send to you
Car dans ton verre d'eau du matin
Because in your morning glass of water
Dans la mousse de ton bain
In the foam of your bath
Dans l'arrosage de ton jardin
In the watering of your garden
Dans le biberon de ton gamin
In the bottle of your child
Il y aura toujours un peu de moi
There will always be a little bit of me
Dans ton verre d'eau du matin
In your morning glass of water
Dans la mousse de ton bain
In the foam of your bath
Dans l'arrosage de ton jardin
In the watering of your garden
Dans le biberon de ton gamin
In the bottle of your child
Il y aura toujours un peu de moi
There will always be a little bit of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.