Paroles et traduction Giedre - Un peu de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu de moi
A Little Bit of Me
Chaque
fois
que
je
vais
au
cabinet
Every
time
I
go
to
the
restroom
Je
pense
à
toi,
je
pense
à
toi
I
waste
a
thought
on
you,
I
waste
a
thought
on
you
Car,
comme
on
dit,
rien
ne
se
perd
rien
et
ne
se
crée
Because,
as
they
say,
nothing
is
lost
and
nothing
is
created
Tout
se
recyclera
Everything
will
be
recycled
Quand
je
mange
des
asperges
et
quand
je
mange
des
piments
When
I
eat
asparagus
and
when
I
eat
hot
peppers
Je
pense
à
toi,
je
pense
à
toi
I
waste
a
thought
on
you,
I
waste
a
thought
on
you
J'imagine
le
trajet
à
travers
les
eaux
usées
I
imagine
the
journey
through
the
sewage
De
mon
message
pour
toi
Of
my
message
for
you
Je
regarde
au
fond
de
la
cuvette
une
dernière
fois
I
look
at
the
bottom
of
the
toilet
bowl
one
last
time
Je
souhaite
un
bon
voyage
à
ce
cadeau
que
je
t'envoie
I
wish
a
good
trip
to
this
gift
that
I
send
to
you
Car
dans
ton
verre
d'eau
du
matin
Because
in
your
morning
glass
of
water
Dans
la
mousse
de
ton
bain
In
the
foam
of
your
bath
Dans
l'arrosage
de
ton
jardin
In
the
watering
of
your
garden
Dans
le
biberon
de
ton
gamin
In
the
bottle
of
your
child
Il
y
aura
toujours
un
peu
de
moi
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
J'ai
toujours
un
peu
d'émotion
I
always
get
a
little
emotional
En
imaginant
la
station
d'épuration
When
imagining
the
sewage
treatment
plant
Où
flotte
parmi
tant
d'autres
Where
floats,
among
so
many
others
Mon
présent
pour
toi
My
present
for
you
Car
malgré
le
chlore
Because
despite
the
chlorine
Et
tout
ce
qu'ils
utilisent
encore
And
everything
they
still
use
Il
restera
toujours
un
peu
de
moi
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
Et
même
si
c'est
infime
And
even
if
it's
tiny
Une
immense
joie
m'anime
I
get
immense
joy
De
savoir
que
ça
te
parviendra
Knowing
that
it
will
reach
you
Je
rabaisse
la
lunette
comme
à
chaque
fois
I
lower
the
seat
like
every
time
Je
souhaite
un
bon
voyage
à
ce
cadeau
que
je
t'envoie
I
wish
a
good
trip
to
this
gift
that
I
send
to
you
Car
dans
ton
verre
d'eau
du
matin
Because
in
your
morning
glass
of
water
Dans
la
mousse
de
ton
bain
In
the
foam
of
your
bath
Dans
l'arrosage
de
ton
jardin
In
the
watering
of
your
garden
Dans
le
biberon
de
ton
gamin
In
the
bottle
of
your
child
Il
y
aura
toujours
un
peu
de
moi
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
Dans
ton
verre
d'eau
du
matin
In
your
morning
glass
of
water
Dans
la
mousse
de
ton
bain
In
the
foam
of
your
bath
Dans
l'arrosage
de
ton
jardin
In
the
watering
of
your
garden
Dans
le
biberon
de
ton
gamin
In
the
bottle
of
your
child
Il
y
aura
toujours
un
peu
de
moi
There
will
always
be
a
little
bit
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.