Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Lookn
Hör auf zu schauen
Stop
looking
crack
rock
is
cooking
Hör
auf
zu
schauen,
Crack-Rock
wird
gekocht
Walking
off
the
top
while
you're
not
looking
Ich
haue
ab,
während
du
nicht
hinsiehst
You
seem
shook
and
you
seem
ruined
Du
siehst
erschüttert
und
ruiniert
aus
Looking
in
congruent
when
you
used
to
be
so
fluent
Du
wirkst
inkongruent,
obwohl
du
früher
so
fließend
warst
Rhymes
mad
sick
jacking
up
my
throat
Reime,
die
so
krank
sind,
dass
sie
mir
die
Kehle
zuschnüren
Coughing
up
my
lyrics
and
hacking
up
what
I
wrote
Ich
huste
meine
Texte
aus
und
hacke
das,
was
ich
geschrieben
habe
I
wont
choke
I
never
heard
the
word
don't
Ich
werde
nicht
versagen,
ich
habe
das
Wort
"nicht"
nie
gehört
If
you're
looking
for
the
chronic
you're
in
luck
Cause
I'm
dope
Wenn
du
nach
dem
Gras
suchst,
hast
du
Glück,
denn
ich
bin
dope
I'm
gonna
have
to
put
my
stamp
up
on
it
Ich
muss
dem
meinen
Stempel
aufdrücken
Representing
for
the
green
not
the
cash
the
chronic
Ich
repräsentiere
das
Grün,
nicht
das
Geld,
sondern
das
Gras
Super
sonic
hydroponic
Überschall-Hydroponik
Bubonic
onyx
I'm
on
it
I'm
honored
Bubonic
Onyx,
ich
bin
dran,
ich
fühle
mich
geehrt
My
mother
and
my
father's
alma
mater
Die
Alma
Mater
meiner
Mutter
und
meines
Vaters
I
mother
fucking
hate
it
why
I'm
always
sedated
Ich
hasse
es
verdammt
noch
mal,
warum
bin
ich
immer
sediert
Always
down
to
get
faded
never
cool
or
calculated
Immer
bereit,
high
zu
werden,
niemals
cool
oder
berechnend
What
guess
I'm
a
joke
Was,
ich
bin
wohl
ein
Witz
Because
I
never
stopped
smoking
and
never
stopped
being
broke
Weil
ich
nie
aufgehört
habe
zu
rauchen
und
nie
aufgehört
habe,
pleite
zu
sein
Faster
Apollo
Ono
beat
is
playing
in
slow
mo
Schneller
als
Apollo
Ono,
der
Beat
spielt
in
Zeitlupe
Solo
cause
I'm
so
low
I'm
ditching
the
family
photo
Solo,
weil
ich
so
low
bin,
ich
lasse
das
Familienfoto
aus
Pops
did
stop
this
white
kids,
frost
tips
Papa
hat
diese
weißen
Kinder
gestoppt,
Frostspitzen
Filthy
Filipino
dropping
knowledge
better
watch
this
Schmutziger
Filipino,
der
Wissen
verbreitet,
pass
besser
auf
I'm
gonna
come
up
drop
dead
when
sun
up
Ich
werde
hochkommen,
tot
umfallen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Thinking
that
nobody
else
is
getting
a
life
equipped
with
one
ups
Ich
denke,
dass
niemand
sonst
ein
Leben
mit
Power-Ups
bekommt
Iron
rap
giant
sequoia
Nigo
Montoya
destroy
you
Eisen-Rap,
Riesenmammutbaum,
Nigo
Montoya,
ich
zerstöre
dich
I'm
stress
and
paranoia
like
they
bout
to
redeploy
you
Ich
bin
Stress
und
Paranoia,
als
ob
sie
dich
gleich
wieder
einsetzen
würden
Serenity
enemy
venom
spitting
weaponry
Gelassenheit,
Feind,
Gift
spuckende
Waffen
Splitting
up
my
identities
busting
up
John
F
Kennedy
Ich
spalte
meine
Identitäten
auf
und
bringe
John
F.
Kennedy
zur
Strecke
I
need
medicare
cold
like
Frigidaire
Ich
brauche
Medicare,
kalt
wie
Frigidaire
Love
affair
she
was
fine
and
life
ain't
fair
Liebesaffäre,
sie
war
gutaussehend
und
das
Leben
ist
nicht
fair
A
square
like
I'm
Tienanmen
gentleman
with
melanin
Ein
Quadrat
wie
ich
bin,
Tienanmen-Gentleman
mit
Melanin
Shooting
up
pure
adrenaline
leaving
you
in
the
sediment
Ich
spritze
mir
reines
Adrenalin
und
lasse
dich
im
Sediment
zurück
Devices
mnemonic
harmonic
Ebonics
I'm
getting
it
Geräte,
mnemonisch,
harmonisch,
Ebonics,
ich
kriege
es
hin
Super
sonic
chronic
and
vodka
tonics
I'm
drinking
it
Überschall-Gras
und
Wodka-Tonics,
ich
trinke
es
Washington
resident
Wilson
for
fucking
president
Einwohner
von
Washington,
Wilson
als
verdammter
Präsident
In
the
clouds
like
I'm
heaven
sent
hitting
this
like
it's
medicine
In
den
Wolken,
als
wäre
ich
vom
Himmel
gesandt,
ich
nehme
das
wie
Medizin
Tesla
would
think
I'm
menacing
pumping
AC
like
Edison
Tesla
würde
denken,
ich
sei
bedrohlich,
ich
pumpe
Wechselstrom
wie
Edison
Storms
my
people
be
weathering
hit
eject
and
I
jettison
Stürme,
die
mein
Volk
übersteht,
ich
drücke
auf
Auswurf
und
werfe
ab
I
left
the
planet
god
dammit
I
fucking
had
it
Ich
habe
den
Planeten
verlassen,
verdammt,
ich
hatte
es
satt
I'm
a
leave
the
mic
hanging
tell
me
you
gone
snag
it
Ich
lasse
das
Mikrofon
hängen,
sag
mir,
ob
du
es
dir
schnappst
I'm
the
oracle
wisdom
to
your
auricles
Ich
bin
das
Orakel,
Weisheit
für
deine
Ohrmuscheln
Cerebrals
melting
to
caramel
Gehirne
schmelzen
zu
Karamell
Dropping
beats
with
my
follow
through
Ich
lasse
Beats
mit
meinem
Follow-Through
fallen
And
I'm
a
follow
you
Und
ich
werde
dir
folgen
I'm
balling
like
I
won
the
fucking
lotto
too
so
fuck
you
Ich
spiele,
als
hätte
ich
auch
im
Lotto
gewonnen,
also
fick
dich
I'm
going
undefeated
name
was
Trindon
Holiday
Ich
bleibe
ungeschlagen,
mein
Name
war
Trindon
Holiday
A
lyrical
monopoly
equal
to
my
isosceles
Ein
lyrisches
Monopol,
das
meinem
gleichschenkligen
Dreieck
entspricht
No
guarantee
no
mother
fucking
stopping
me
Keine
Garantie,
keine
verdammte
Chance,
mich
aufzuhalten
Until
then
I'll
be
spitting
ABCs
like
it
was
Cantonese
Bis
dahin
werde
ich
ABCs
spucken,
als
wäre
es
Kantonesisch
Following
spitting
up
rhymes
not
swallowing
Ich
folge,
spucke
Reime
aus,
ohne
zu
schlucken
A
beat
creating
monster
making
tracks
but
never
borrowing
Ein
Beat-erzeugendes
Monster,
das
Tracks
macht,
aber
niemals
ausleiht
Rapping
with
mad
vernacular
filling
up
Facebook
Captchas
Ich
rappe
mit
verrückter
Umgangssprache
und
fülle
Facebook
Captchas
aus
World
is
my
diameter
I'm
Jordan
and
I'm
slamming
you
Die
Welt
ist
mein
Durchmesser,
ich
bin
Jordan
und
ich
schmettere
dich
I'm
practical
son
fuck
the
taxable
funds
Ich
bin
praktisch,
mein
Lieber,
scheiß
auf
die
steuerpflichtigen
Gelder
Because
I'm
building
street
cred
like
it's
capital
one
Weil
ich
Street
Cred
aufbaue,
als
wäre
es
Capital
One
I
ain't
shit
mother
fronting
evident
Ich
bin
kein
Scheiß,
offensichtlich,
Mutter
Looking
to
represent
I
ain't
got
faith
in
the
president
Ich
will
repräsentieren,
ich
habe
kein
Vertrauen
in
den
Präsidenten
I
fax
the
facts
caps
til
I
collapse
Ich
faxe
die
Fakten,
schreibe
in
Großbuchstaben,
bis
ich
zusammenbreche
Throwing
attacks
at
the
wax
Ich
greife
das
Wachs
an
Throw
it
back
this
shit
is
whack
Wirf
es
zurück,
diese
Scheiße
ist
verrückt
Ness
nest
life's
a
test
no
stress
Ness,
Nest,
das
Leben
ist
ein
Test,
kein
Stress
Ace
the
game
cause
I'm
the
best
Ich
meistere
das
Spiel,
weil
ich
der
Beste
bin
Repping
for
the
wild
west
coast
Ich
repräsentiere
die
wilde
Westküste
I'm
space
ghost
diagnosed
rhymes
to
boast
Ich
bin
ein
Weltraumgeist,
diagnostizierte
Reime
zum
Angeben
So
haters
better
get
lost
Also
Hater,
macht
euch
besser
aus
dem
Staub
Repping
for
the
Asiatics
systematic
engimatic
Ich
repräsentiere
die
Asiaten,
systematisch,
rätselhaft
Spitting
verbals
automatic
so
my
style's
post
traumatic
Ich
spucke
verbale
Ausdrücke
automatisch,
also
ist
mein
Stil
posttraumatisch
PTSD
district
number
fifty
beat
threw
a
hook
PTSD,
Bezirk
Nummer
fünfzig,
der
Beat
hat
einen
Haken
geschlagen
I
bobbed
and
weaved
and
it
missed
me
Ich
habe
mich
geduckt
und
er
hat
mich
verfehlt
Lyrics
in
all
capitals
smashing
through
National
Capitols
Texte
in
Großbuchstaben,
die
durch
nationale
Kapitole
krachen
Leaving
these
pages
flammable
Washington
state
it's
taxable
Ich
hinterlasse
diese
Seiten
brennbar,
Washington
State
ist
steuerpflichtig
Resistance
no
ambivalence
messages
getting
militant
Widerstand,
keine
Ambivalenz,
Botschaften
werden
militant
Instruments
up
in
increments
magnificent
coincidence
Instrumente
in
Schritten,
großartiger
Zufall
Breaking
free
from
imprisonments
Ich
befreie
mich
aus
Gefangenschaften
Tearing
through
busted
ligaments
Ich
reiße
durch
gerissene
Bänder
Spitting
up
all
my
sentiments
Ich
spucke
all
meine
Gefühle
aus
Using
up
all
the
elements
Ich
verbrauche
alle
Elemente
Spitting
up
all
my
sentiments
Ich
spucke
all
meine
Gefühle
aus
Using
up
all
the
elements
Ich
verbrauche
alle
Elemente
Spitting
up
all
my
sentiments
Ich
spucke
all
meine
Gefühle
aus
Using
up
all
the
elements
Ich
verbrauche
alle
Elemente
Spitting
up
all
my
sentiments
Ich
spucke
all
meine
Gefühle
aus
Using
up
all
the
elements
Ich
verbrauche
alle
Elemente
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scheibe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.