Gifted Youngstaz - Stop Lookn - traduction des paroles en allemand

Stop Lookn - Gifted Youngstaztraduction en allemand




Stop Lookn
Hör auf zu schauen
Stop looking crack rock is cooking
Hör auf zu schauen, Crack-Rock wird gekocht
Walking off the top while you're not looking
Ich haue ab, während du nicht hinsiehst
You seem shook and you seem ruined
Du siehst erschüttert und ruiniert aus
Looking in congruent when you used to be so fluent
Du wirkst inkongruent, obwohl du früher so fließend warst
Rhymes mad sick jacking up my throat
Reime, die so krank sind, dass sie mir die Kehle zuschnüren
Coughing up my lyrics and hacking up what I wrote
Ich huste meine Texte aus und hacke das, was ich geschrieben habe
I wont choke I never heard the word don't
Ich werde nicht versagen, ich habe das Wort "nicht" nie gehört
If you're looking for the chronic you're in luck Cause I'm dope
Wenn du nach dem Gras suchst, hast du Glück, denn ich bin dope
I'm gonna have to put my stamp up on it
Ich muss dem meinen Stempel aufdrücken
Representing for the green not the cash the chronic
Ich repräsentiere das Grün, nicht das Geld, sondern das Gras
Super sonic hydroponic
Überschall-Hydroponik
Bubonic onyx I'm on it I'm honored
Bubonic Onyx, ich bin dran, ich fühle mich geehrt
My mother and my father's alma mater
Die Alma Mater meiner Mutter und meines Vaters
I mother fucking hate it why I'm always sedated
Ich hasse es verdammt noch mal, warum bin ich immer sediert
Always down to get faded never cool or calculated
Immer bereit, high zu werden, niemals cool oder berechnend
What guess I'm a joke
Was, ich bin wohl ein Witz
Because I never stopped smoking and never stopped being broke
Weil ich nie aufgehört habe zu rauchen und nie aufgehört habe, pleite zu sein
Faster Apollo Ono beat is playing in slow mo
Schneller als Apollo Ono, der Beat spielt in Zeitlupe
Solo cause I'm so low I'm ditching the family photo
Solo, weil ich so low bin, ich lasse das Familienfoto aus
Pops did stop this white kids, frost tips
Papa hat diese weißen Kinder gestoppt, Frostspitzen
Filthy Filipino dropping knowledge better watch this
Schmutziger Filipino, der Wissen verbreitet, pass besser auf
I'm gonna come up drop dead when sun up
Ich werde hochkommen, tot umfallen, wenn die Sonne aufgeht
Thinking that nobody else is getting a life equipped with one ups
Ich denke, dass niemand sonst ein Leben mit Power-Ups bekommt
Iron rap giant sequoia Nigo Montoya destroy you
Eisen-Rap, Riesenmammutbaum, Nigo Montoya, ich zerstöre dich
I'm stress and paranoia like they bout to redeploy you
Ich bin Stress und Paranoia, als ob sie dich gleich wieder einsetzen würden
Serenity enemy venom spitting weaponry
Gelassenheit, Feind, Gift spuckende Waffen
Splitting up my identities busting up John F Kennedy
Ich spalte meine Identitäten auf und bringe John F. Kennedy zur Strecke
I need medicare cold like Frigidaire
Ich brauche Medicare, kalt wie Frigidaire
Love affair she was fine and life ain't fair
Liebesaffäre, sie war gutaussehend und das Leben ist nicht fair
A square like I'm Tienanmen gentleman with melanin
Ein Quadrat wie ich bin, Tienanmen-Gentleman mit Melanin
Shooting up pure adrenaline leaving you in the sediment
Ich spritze mir reines Adrenalin und lasse dich im Sediment zurück
Devices mnemonic harmonic Ebonics I'm getting it
Geräte, mnemonisch, harmonisch, Ebonics, ich kriege es hin
Super sonic chronic and vodka tonics I'm drinking it
Überschall-Gras und Wodka-Tonics, ich trinke es
Washington resident Wilson for fucking president
Einwohner von Washington, Wilson als verdammter Präsident
In the clouds like I'm heaven sent hitting this like it's medicine
In den Wolken, als wäre ich vom Himmel gesandt, ich nehme das wie Medizin
Tesla would think I'm menacing pumping AC like Edison
Tesla würde denken, ich sei bedrohlich, ich pumpe Wechselstrom wie Edison
Storms my people be weathering hit eject and I jettison
Stürme, die mein Volk übersteht, ich drücke auf Auswurf und werfe ab
I left the planet god dammit I fucking had it
Ich habe den Planeten verlassen, verdammt, ich hatte es satt
I'm a leave the mic hanging tell me you gone snag it
Ich lasse das Mikrofon hängen, sag mir, ob du es dir schnappst
I'm the oracle wisdom to your auricles
Ich bin das Orakel, Weisheit für deine Ohrmuscheln
Cerebrals melting to caramel
Gehirne schmelzen zu Karamell
Dropping beats with my follow through
Ich lasse Beats mit meinem Follow-Through fallen
And I'm a follow you
Und ich werde dir folgen
I'm balling like I won the fucking lotto too so fuck you
Ich spiele, als hätte ich auch im Lotto gewonnen, also fick dich
I'm going undefeated name was Trindon Holiday
Ich bleibe ungeschlagen, mein Name war Trindon Holiday
A lyrical monopoly equal to my isosceles
Ein lyrisches Monopol, das meinem gleichschenkligen Dreieck entspricht
No guarantee no mother fucking stopping me
Keine Garantie, keine verdammte Chance, mich aufzuhalten
Until then I'll be spitting ABCs like it was Cantonese
Bis dahin werde ich ABCs spucken, als wäre es Kantonesisch
Following spitting up rhymes not swallowing
Ich folge, spucke Reime aus, ohne zu schlucken
A beat creating monster making tracks but never borrowing
Ein Beat-erzeugendes Monster, das Tracks macht, aber niemals ausleiht
Rapping with mad vernacular filling up Facebook Captchas
Ich rappe mit verrückter Umgangssprache und fülle Facebook Captchas aus
World is my diameter I'm Jordan and I'm slamming you
Die Welt ist mein Durchmesser, ich bin Jordan und ich schmettere dich
I'm practical son fuck the taxable funds
Ich bin praktisch, mein Lieber, scheiß auf die steuerpflichtigen Gelder
Because I'm building street cred like it's capital one
Weil ich Street Cred aufbaue, als wäre es Capital One
I ain't shit mother fronting evident
Ich bin kein Scheiß, offensichtlich, Mutter
Looking to represent I ain't got faith in the president
Ich will repräsentieren, ich habe kein Vertrauen in den Präsidenten
I fax the facts caps til I collapse
Ich faxe die Fakten, schreibe in Großbuchstaben, bis ich zusammenbreche
Throwing attacks at the wax
Ich greife das Wachs an
Throw it back this shit is whack
Wirf es zurück, diese Scheiße ist verrückt
Ness nest life's a test no stress
Ness, Nest, das Leben ist ein Test, kein Stress
Ace the game cause I'm the best
Ich meistere das Spiel, weil ich der Beste bin
Repping for the wild west coast
Ich repräsentiere die wilde Westküste
I'm space ghost diagnosed rhymes to boast
Ich bin ein Weltraumgeist, diagnostizierte Reime zum Angeben
So haters better get lost
Also Hater, macht euch besser aus dem Staub
Repping for the Asiatics systematic engimatic
Ich repräsentiere die Asiaten, systematisch, rätselhaft
Spitting verbals automatic so my style's post traumatic
Ich spucke verbale Ausdrücke automatisch, also ist mein Stil posttraumatisch
PTSD district number fifty beat threw a hook
PTSD, Bezirk Nummer fünfzig, der Beat hat einen Haken geschlagen
I bobbed and weaved and it missed me
Ich habe mich geduckt und er hat mich verfehlt
Lyrics in all capitals smashing through National Capitols
Texte in Großbuchstaben, die durch nationale Kapitole krachen
Leaving these pages flammable Washington state it's taxable
Ich hinterlasse diese Seiten brennbar, Washington State ist steuerpflichtig
Resistance no ambivalence messages getting militant
Widerstand, keine Ambivalenz, Botschaften werden militant
Instruments up in increments magnificent coincidence
Instrumente in Schritten, großartiger Zufall
Breaking free from imprisonments
Ich befreie mich aus Gefangenschaften
Tearing through busted ligaments
Ich reiße durch gerissene Bänder
Spitting up all my sentiments
Ich spucke all meine Gefühle aus
Using up all the elements
Ich verbrauche alle Elemente
Spitting up all my sentiments
Ich spucke all meine Gefühle aus
Using up all the elements
Ich verbrauche alle Elemente
Spitting up all my sentiments
Ich spucke all meine Gefühle aus
Using up all the elements
Ich verbrauche alle Elemente
Spitting up all my sentiments
Ich spucke all meine Gefühle aus
Using up all the elements
Ich verbrauche alle Elemente





Writer(s): Michael Scheibe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.