Paroles et traduction Giga feat. 鏡音リン・レン - 劣等上等
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
劣等上等
BRING
IT
ON
Inferior
Superior,
bring
it
on
列島上々
不眠日本
Archipelago
Above
and
Beyond,
sleepless
Japan
子供騙しのマセマティカ
Childish
Mathematik
バレてんだってそんなのって
It's
obvious
you're
faking
it
プライドがないや
No
pride
whatsoever
ご立派
警鐘
気取りで
High
and
mighty,
acting
like
you're
warning
us
高みの見物ばかりじゃつまんねぇ
Watching
from
the
sidelines
is
boring
ほらもっと
間違って上等
Come
on,
make
more
mistakes,
it's
fine
退屈に手をかけて
Get
bored
and
clap
こんなところじゃ終われない
Ending
up
like
this
ぬるくて気が触れそう
I'm
going
crazy
from
the
boredom
ごっこ遊びも芝居もさよなら
Pretend
play
and
acting,
goodbye
いられないよ
Stay
like
this
forever
ダッダッダ
あたし大人になる
Da,
da,
da,
I'm
gonna
be
an
adult
酸いも甘いも噛み分けて今
Chewing
on
sour
and
sweet,
I'm
here
now
パッパッパ
変わる時代
Pa,
pa,
pa,
changing
times
悪いことばかりじゃないでしょう
It's
not
all
bad
過去も、罪も、罰も、すべて
The
past,
the
sins,
the
punishment,
everything
素手で、愛で、生き抜いてやり返すわ
Barehanded,
with
love,
I'll
survive
and
strike
back
Yeah,
挑発
あたし達はno
doubt
Yeah,
provocation,
we
are
no
doubt
緑のアイツにばっか構ってんね
They
only
care
about
that
green
guy
さぁburn
up
いつになったら貰える合格
Come
on,
burn
up,
when
will
I
get
my
passing
grade?
赤ペンいれてよ
どこがダメなんですか
Mark
it
in
red,
what's
wrong
with
me?
酒女金XXXX
やっちゃってコンプラ
Party
girl,
money
XXXX,
doing
it
with
the
compliance
チルってaiight...
冗談じゃんブラックジョーク
Chillin',
aiight...
it's
a
joke,
a
dark
joke
中指立てたくなるような事情
Circumstances
that
make
you
want
to
put
up
your
middle
finger
ありすぎて指が足りねぇからhands
up
There's
too
many
to
count,
so
hands
up
And
what's
up
最低?
And
what's
up,
the
worst?
もともとだろ
bring
it
on
It
always
has
been,
bring
it
on
「まあまあ」なんか要らない
"So-so"
is
not
enough
欲しがります死ぬまでは
I
will
desire
it
until
I
die
伸びた背丈
育った街に投げキス
My
grown
height,
my
grown
city,
I
blow
a
kiss
見せ場はこっから
覚悟しとけよ
The
climax
is
here,
be
prepared
ダッダッダ
僕ら大人になる
Da,
da,
da,
we're
gonna
be
adults
カウンター狙い
最低な日々に
Aiming
for
the
counter,
these
awful
days
眈々とかます一撃
Delivering
a
single
blow
with
composure
誰も読めない先
まだあいこでしょ
An
unpredictable
future,
it's
still
a
tie,
right?
バグも、ロスも、ズレも、すべて
Bugs,
losses,
glitches,
everything
素手で、生きて!生き抜いて覆すよ
Bare-handed,
living!
We'll
survive
and
turn
it
upside
down
ダッダッダ
くだらないことばっかが譲れない
Da,
da,
da,
only
the
trivial
things
are
unyielding
わかるか?あたしの美学
Do
you
understand?
My
aesthetics
この馬鹿正直な拳ひとつが切り札
This
foolishly
honest
fist
is
my
trump
card
がなる劣等
一抜けよさらば!
Roar
of
inferiority,
farewell
and
goodbye!
こんなもんじゃない
It's
not
like
this
ダッダッダ
あたし大人になる
Da,
da,
da,
I'm
gonna
be
an
adult
酸いも甘いも噛み分けて今
Chewing
on
sour
and
sweet,
I'm
here
now
燦々
交わるミライ
The
brilliantly
interwoven
future
もう子供じゃないのわかるでしょ
I'm
not
a
child
anymore,
okay?
時代
機会
待ってくれない
Time
and
opportunity
won't
wait
for
me
素手で、捨て身で、生き抜いて上等だわ
Barehanded,
recklessly,
we'll
survive
and
it's
fine
それでは皆様お先に
Bye,
Guys!
Well
then,
everyone,
we'll
go
ahead,
bye
guys!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reol, Giga, reol, giga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.